УСТНОМУ - перевод на Испанском

interpretación
толкование
устный перевод
интерпретация
понимание
трактовка
толковать
синхронный перевод
говорит
verbal
устный
словесное
вербальная
устно
болтун

Примеры использования Устному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
услуги по письменному и устному переводу и услуги по эксплуатации помещений
los servicios de conferencias y de traducción e interpretación, y los servicios de gestión de los locales
устойчивости использования энергии в Азиатско-Тихоокеанском регионе, связаны с обеспечением Азиатско-Тихоокеанского энергетического форума услугами по устному и письменному переводу.
el uso sostenible de energía en Asia y el Pacífico, se relacionan con la prestación de servicios de interpretación y traducción al Foro sobre la energía de Asia y el Pacífico.
в том числе услуги по устному переводу и по письменному переводу документации.
para servicios de conferencias, incluida la interpretación y la traducción de documentación.
услуг по устному и письменному переводу, консультирование и предоставление информации на тех языках,
servicios de traducción e interpretación, asesoramiento y suministro de información en un idioma que las víctimas comprendan,
обремененных активов, поскольку согласно устному соглашению об обеспечении( позволяющему в соответствии с пунктом 2 статьи 7 создавать посессорное обеспечительное право)
conforme a un acuerdo de garantía verbal(que, en virtud del párrafo 2 del artículo 7, podía crear una garantía real posesoria)
предлагается сохранить в 2012/ 13 году с учетом возросших потребностей в услугах по письменному и устному переводу для оказания помощи военному и полицейскому персоналу, прибывающему не из франкоговорящих стран.
el 30 de junio de 2012, debido al aumento de las necesidades de servicios de traducción e interpretación para prestar asistencia al personal uniformado desplegado que no procede de países francófonos.
организации предоставления услуг по устному или письменному переводу; порядок выявления родного языка лица, слабо владеющего английским языком;
asegurarse de que se proporcionen servicios de interpretación o traducción; las formas de determinar el idioma principal de una persona con conocimientos limitados de inglés; y el procedimiento para
внешние услуги по письменному и устному переводу( 50 000 долл. США);
la traducción externa y la interpretación(50.000 dólares);
также создание Национального реестра специалистов по устному и письменному переводу с языков коренных народов( ПАНИТЛИ).
traductores en lenguas indígenas, y se ha establecido un Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas(PANITLI).
выполняя основные функции по устному и письменному переводу с национальных( суахили,
desempeñaban funciones básicas de interpretación y traducción de los idiomas nacionales(swahili,
им не предоставляются услуги по устному или письменному переводу, когда они не говорят на испанском языке;
no disponen de servicios de interpretación o de traducción cuando no hablan el español;
специалисту, устному или письменному переводчику, независимому наблюдателю следственных действий,
un especialista, intérprete o traductor, un observador imparcial en las actividades de investigación,
эффективных услуг по устному и письменному переводу и посредством активного приема лиц иностранного
de justicia penal", realizado en 2006 por el Consejo Nacional de Prevención de la Delincuencia,">en particular prestando servicios de interpretación y traducción eficaces a todas las personas que comparezcan ante las instituciones de derecho
Координатор выступил с устным докладом о результатах неофициальных консультаций.
El Coordinador informa oralmente de los resultados de las consultas oficiosas.
Секретариат планирует представить Комиссии устное сообщение о ходе работы.
La Secretaría informará verbalmente a la Comisión sobre la marcha de ese proyecto.
Представитель секретариата выступила с устным докладом о работе, проделанной в течение дня.
La representante de la secretaría presentó oralmente el informe de las deliberaciones del día.
Секретариат планирует представить Комиссии устное сообщение о ходе работы.
La Secretaría tiene previsto informar verbalmente a la Comisión sobre la situación imperante al respecto.
По форме( письменные или устные, явные или подразумеваемые).
Por su forma(escrita o verbal, explícita o tácita).
Устные/ письменные переводчики.
Intérpretes/traductores.
Чамхам" заключил устную договоренность с другими социальными сетями.
Chumhum tenía un acuerdo verbal con otras compañías de redes sociales.
Результатов: 113, Время: 0.0359

Устному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский