УСТРОЕНО - перевод на Испанском

funciona
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
arreglado
чинить
отремонтировать
исправить
починить
разобраться
решить
устроить
уладить
починку
организовать
hecho
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
organizado
организовывать
организация
проведение
проводить
созывать
устраивать
наладить
систематизации
funcionan
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться

Примеры использования Устроено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все не так устроено.
No es así como funciona.
вы показали мне, как тут все устроено.
por enseñarme como funciona todo por aquí.
Джонни, твой отец показывал тебе, как устроено твое тело?
Johnny,¿alguna vez tu padre te ha mostrado cómo funciona tu cuerpo?
Он когда-нибудь показывал, как устроено его тело?
¿Te ha mostrado alguna vez cómo funciona su cuerpo?
На Востоке хорошо устроено: женщины под ключом с евнухами.
Hacen bien en Oriente: Mujeres bajo llave y guardianes castrados.
Он знает как это устроено?
¿Sabe lo que hace?
Матрона велела мне рассказать вам о том, как здесь все устроено.
La Matrona me pidió que les diera un resumen de cómo hacemos las cosas aquí.
Все было устроено ради этого?
¿Todo esto ha sido por eso?
За отчетный период устроено три координационных совещания.
Durante el período que se examina se celebraron tres reuniones trimestrales de coordinación.
Это собеседование еще не совсем устроено.
La entrevista no está preparada completamente.
Так это устроено.
así es la cosa.
Все устроено.
Я знаю как все устроено.
Sé como funcionan las cosas.
Я должна вас покинуть, чтобы убедиться, что все устроено.
Me iré para ver que todo esté arreglado.
Это было хорошо устроено.
Estuvo bien montado.
Думаете, мы не знаем, как все у вас устроено?
¿Creen que no sabemos cómo funciona esto?¡Sabemos cómo funciona esto!
Так это устроено.
Así son las cosas.
Итак все устроено.
Bueno todo está arreglado.
Он знает как тут все устроено.
Él ya sabe cómo es esto.
Как вы считаете, для чего все устроено?
¿De qué se creía que se trataba todo esto?
Результатов: 92, Время: 0.0513

Устроено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский