УСТРОИЛ - перевод на Испанском

hizo
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
organizó
организовывать
организация
проведение
проводить
созывать
устраивать
наладить
систематизации
consiguió
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
dio
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
arregló
чинить
отремонтировать
исправить
починить
разобраться
решить
устроить
уладить
починку
организовать
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
montó
ездить
кататься
езда
монтировать
прокатиться
устроить
собрать
создать
открыть
организовать
hiciste
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
conseguí
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hice
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
organizaste
организовывать
организация
проведение
проводить
созывать
устраивать
наладить
систематизации
arreglé
чинить
отремонтировать
исправить
починить
разобраться
решить
устроить
уладить
починку
организовать
organicé
организовывать
организация
проведение
проводить
созывать
устраивать
наладить
систематизации
diste
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
di
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
tuvo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести

Примеры использования Устроил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я устроил тебя на эту сраную работу.
Yo te conseguí este maldito trabajo.
Ты это устроил, так?
Tú lo hiciste,¿no?
Твой папаша устроил Хакиму выступление в" Лавитикусе" в субботу.
Tu padre consiguió que Hakeem actué en Laviticus el sábado.
Ты, несомненно, помнишь, как тебе устроил рак желудка.
Creo que recuerdas que Zacarías te dio cáncer de estómago.
Вы думаете, что он устроил?
¿Crees que lo arregló?
Он вошел и устроил сцену.
Entró y montó una escena.
И спасибо, что не устроил сцену, когда пончики закончились.
Y gracias por no hacer una escena cuando se acabaron los churros.
Я устроил главу наряда на его первую работу.
Le conseguí su primer trabajo al jefe del equipo.
Устроил ебаный кавардак,
Hiciste un puto desastre
Отец его устроил на работу.
Papá le consiguió el trabajo allí.
Джейсон устроил меня на работу в салон.
Jason me dio trabajo en el salón.
Это викарий устроил.
El vicario lo arregló todo.
Поэтому устроил этот супер сходняк в вашу честь.
Así que hice este fiestón masivo en vuestro honor.
Я устроил ее на работу к моему юристу.
Luego le conseguí un trabajo con mi abogado.
Устроил сцену?
Hacer una escena?
И ты устроил извержение вулкана?
¿Y lo hiciste entrar en erupción?
Мистер Хаслам устроил для меня хороший бой.
El señor Haslam me consiguió un buen combate.
Вы тот молодой человек, который устроил мне тур по Ватикану.
Ud. Es el joven que me dio el recorrido del Vaticano.
Это все Шеп устроил.
Es algo que Shep arregló.
Я устроил свою холостяцкую вечеринку в Mirage в Лас-Вегасе.
Hice mi fiesta de despedida de soltero en el hotel Mirage, en Las Vegas.
Результатов: 301, Время: 0.4196

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский