УСУГУБЛЯЕМАЯ - перевод на Испанском

agravada
усугубить
обострить
усилить
обострению
ухудшить
осложнить
усугублению
ухудшению
эскалации
привести
exacerbada
усугублять
усиливать
обострить
обострения
усиления
усугублению
еще больше обострить
привести к
exacerbadas
усугублять
усиливать
обострить
обострения
усиления
усугублению
еще больше обострить
привести к

Примеры использования Усугубляемая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Имеющаяся документальная информация свидетельствует о том, что усугубляемая чрезвычайными ситуациями большая текущая оперативная нагрузка,
Según la información conservada en archivo, la pesada carga de las operaciones cotidianas, exacerbada por las emergencias, los proyectos de preparación de sistemas y el cierre de
в которой нехватка внутренних ресурсов, усугубляемая высокими темпами роста численности населения,
la limitada disponibilidad de recursos internos, agravada por el elevado crecimiento de la población, restringe las inversiones públicas
Особую обеспокоенность вызывала гуманитарная ситуация в секторе Газа, усугубляемая продолжающейся жестокой блокадой этой территории Израилем, который препятствовал передвижению людей
Ha suscitado especial preocupación la situación humanitaria en la Franja de Gaza, exacerbada por la continuación del férreo bloqueo impuesto por Israel en el territorio,
борьба кланов за ограниченные ресурсы, усугубляемая циклами опустошительной засухи,
las luchas entre los clanes por los limitados recursos, exacerbados por ciclos de sequías devastadoras,
зарубежных рынков, усугубляемая неадекватной связью с различными портами
de los mercados de ultramar, situación agravada por la deficiencia de los sistemas de comunicación con los diversos puertos
Нехватка потенциала, усугубляемая ограниченностью как финансовых, так
La falta de capacidad, sumada a los limitados recursos tanto financieros
препятствуют предоставлению основных гуманитарных услуг для палестинских беженцев- ситуация, усугубляемая продолжающимся строительством разделительной стены.
prestación de servicios humanitarios básicos a los refugiados palestinos, situación que se ve agravada por la continuación de la construcción del muro de separación.
коррупцией в каждой сфере, усугубляемая непомерным внешним долгом
corrupción en todos los frentes, agravada aún más por la carga insostenible de la deuda
где крайняя нищета, усугубляемая последствиями неграмотности,
donde la pobreza extrema, agravada por los efectos del analfabetismo,
глубоко укоренившаяся практика нарушений прав человека, усугубляемая политикой и действиями правительства,
muy arraigadas de violaciones sistemáticas de los derechos humanos, exacerbadas por las políticas y medidas del Gobierno,
Все эти проблемы усугубляют последствия аварии на Чернобыльской ядерной электростанции.
Todos estos problemas se han exacerbado con los efectos del accidente de la central nuclear de Chernobyl.
Кризисы усугубляют неравенство доходов
Las crisis agudizan la desigualdad de ingresos
Израильская оккупация усугубляет экономические трудности палестинского народа.
La ocupación israelí está exacerbando las dificultades económicas del pueblo palestino.
Этот курс действий усугубляет нестабильность и напряженность в регионе.
Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.
В некоторых случаях глобализация усугубляет последствия неэффективных природоохранных мер.
La mundialización, en algunos casos, está exacerbando los efectos de políticas ambientales deficientes.
Торговля наркотиками усугубила проблему опустынивания.
El tráfico de estupefacientes ha agravado el problema de la desertificación.
Сухой сезон усугубил проблему перебоев в водоснабжении.
La estación seca ha exacerbado el problema de los cortes de agua.
Эти недавно возникшие проблемы усугубили тяжелое положение народов большинства африканских государств.
Estos desafíos recientes han exacerbado el sufrimiento de la mayoría de los Estados africanos.
Изменение климата усугубляет серьезные последствия постоянной утраты биологического разнообразия.
El cambio climático está exacerbando las graves consecuencias de la creciente pérdida de diversidad biológica.
Дефицит ресурсов усугубил трудности в процессе осуществления.
La insuficiencia de recursos ha exacerbado las deficiencias en la ejecución.
Результатов: 42, Время: 0.0401

Усугубляемая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский