УТВЕРЖДЕНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕЙ - перевод на Испанском

aprobación por la asamblea general
asamblea general haya aprobado

Примеры использования Утверждение генеральной ассамблеей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
моя делегация с удовлетворением отмечает утверждение Генеральной Ассамблеей в декабре 2001 года решения об увеличении бюджета Суда на 2002- 2003 годы на более
oportuna administración de justicia, nos complace que la Asamblea General haya aprobado, en diciembre de 2001, el aumento del presupuesto de la Corte, para 2002-2003,
Хотя утверждение Генеральной Ассамблеей моих предложений о создании новых структур для оказания поддержки на местах является обнадеживающим обстоятельством,
Si bien es alentador que la Asamblea General haya aprobado mis propuestas de crear nuevas estructuras de apoyo a las actividades sobre el terreno,
Утверждение Генеральной Ассамблеей резолюции о сохранении и соблюдении Договора по
La adopción, por la Asamblea General, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones,
этот перевод повлечет за собой какие-либо последствия для бюджета по программам Организации Объединенных Наций, то потребуется утверждение Генеральной Ассамблеей через Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам( ККАБВ)
la reubicación suponía algunas consecuencias para el presupuesto por programas de las Naciones Unidas sería necesaria la aprobación de la Asamblea General, por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
Утверждение Генеральной Ассамблеей бюджета Трибунала существенно облегчит функциональное развертывание Трибунала
La aprobación por la Asamblea General de un presupuesto para el Tribunal facilitará sobremanera el desarrollo operacional de éste,
Комиссия считает, что утверждение Генеральной Ассамблеей просьб о создании ряда должностей, финансируемых из регулярного бюджета, для Отдела финансирования операций по поддержанию мира, содержащихся в предложениях Генерального секретаря по бюджету по программам на 1996- 1997 годы, является молчаливым признанием необходимости выработки квазипостоянного механизма для оперативно- функциональной поддержки текущих операций по поддержанию мира.
La Junta considera que la aprobación por la Asamblea General de la solicitud de crear cierto número de puestos financiados con cargo a el presupuesto ordinario para la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que figura en el proyecto de presupuesto por programas de el Secretario General para el bienio 1996-1997 es un reconocimiento tácito de la necesidad de adoptar disposiciones cuasi permanentes para apoyar a las operaciones de mantenimiento de la paz en marcha.
в котором с удовлетворением было воспринято утверждение Генеральной Ассамблеей Декларации о мерах по ликвидации международного терроризма
en el que se acogió con satisfacción la aprobación por la Asamblea General de la Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional.
соответствующие всесторонне обоснованные предложения относительно выделения ресурсов на культурно- бытовые нужды должны представляться на рассмотрение и утверждение Генеральной Ассамблеей в контексте бюджетов отдельных миссий.
las comunidades en el país anfitrión, sus propuestas de recursos destinados a las actividades de bienestar y esparcimiento se justificarían cabalmente en el marco de sus respectivos presupuestos para su examen y aprobación por la Asamblea General.
В пункте 48 резолюции 67/ 241 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить для вынесения на рассмотрение и утверждение Генеральной Ассамблеей в ходе основной части ее шестьдесят восьмой сессии одно предпочтительное предложение о совместном финансировании Отдела юридической помощи персоналу
En el párrafo 48 de su resolución 67/241, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, cuando presentara una propuesta única y preferente respecto de la financiación conjunta de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal para el examen y la aprobación de la Asamblea General en la parte principal de su sexagésimo octavo período de sesiones, lo hiciera en consulta con todos los interesados que correspondiera, incluidos el Consejo de Justicia Interna
я намерен представить пересмотренный бюджет на период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 года на рассмотрение и утверждение Генеральной Ассамблеей в ходе основной части ее шестьдесят первой сессии.
período comprendido entre elde julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 y someterlo a la consideración y la aprobación de la Asamblea General durante la parte principal de su sexagésimo primer período de sesiones.
за которым последовало провозглашение Десятилетия женщины Организации Объединенных Наций( 1976- 1985 годы) и утверждение Генеральной Ассамблеей( резолюция 54/ 4 от 6 октября 1999 года)
la Mujer en 1975, seguida del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer(1976-1985) y de la adopción por la Asamblea General(resolución 54/4 de 6 de octubre de 1999)
Решения директивных органов( такие, как утверждение Генеральной Ассамблеей функциональной децентрализации Департамента по поддержке развития
Las decisiones de los órganos normativos( como, la aprobación por la Asamblea General de la descentralización funcional de el Departamento de Apoyo a el Desarrollo
финансируемых за счет средств вспомогательного счета; этому процессу способствовало утверждение Генеральной Ассамблеей в середине июля 1995 года преобразования во временные должности всех сохраняющихся должностей, финансируемых по линии временной помощи общего назначения.
esfuerzos para que se ocuparan los puestos de la cuenta de apoyo, proceso al que ha contribuido la aprobación por la Asamblea General a mediados de julio de 1995 de la conversión en puestos temporarios de todos los puestos restantes financiados a título de personal temporario general..
Он подлежит утверждению Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
Y está sujeto a la aprobación de la Asamblea General de las Naciones Unidas.
Сроки подлежат утверждению Генеральной Ассамблеей.
A 22 de septiembreFechas sujetas a la aprobación de la Asamblea General.
Сроки подлежат утверждению Генеральной Ассамблеей.
Fechas sujetas a la aprobación de la Asamblea General.
СентябряСроки подлежат утверждению Генеральной Ассамблеей.
A 22 de septiembreLa fecha está sujeta a la aprobación de la Asamblea General.
J Подлежит утверждению Генеральной Ассамблеей.
J Sujeto a la aprobación de la Asamblea General.
Во-первых, доклад Генерального комитета подлежит утверждению Генеральной Ассамблеей.
En primer lugar, el informe de la Mesa debe someterse a la aprobación de la Asamblea General.
Сен- тябряСроки проведения подлежат утверждению Генеральной Ассамблеей.
A 19 de septiembreFechas sujetas a la aprobación de la Asamblea General.
Результатов: 77, Время: 0.0428

Утверждение генеральной ассамблеей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский