УТРАТОЙ - перевод на Испанском

pérdida
утрата
потеря
ущерб
гибель
убыток
утеря
perder
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
pérdidas
утрата
потеря
ущерб
гибель
убыток
утеря
perdidos
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
perdida
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться

Примеры использования Утратой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
связанные с утратой семьи и поддержки со стороны общины.
de otra índole para adaptarse a la pérdida de la familia y el apoyo comunitario.
его коллег явилась горькой утратой для Организации и для всех нас.
sus colegas fue una pérdida trágica para la Organización y para todos nosotros.
которые были обусловлены утратой чеков.
el lucro cesante a consecuencia de la pérdida de los cheques.
Мы также хотели бы воспользоваться этой возможностью, с тем чтобы выразить также соболезнования семье покойного президента в связи с постигшей ее тяжелой утратой.
Deseamos también aprovechar esta ocasión para expresar nuestras condolencias a la desconsolada familia del difunto Presidente durante estos momentos de pérdida.
Первоначальная претензия КГТК в связи с утратой автобусов и транспортных средств была основана на их рыночной
La reclamación inicial de la KPTC por la pérdida de autobuses y vehículos tomaba como base los valores de mercado
В подобном случае должник, обеспокоенный утратой прав на зачет, которые могут возникнуть из договоров, не связанных с первоначальным договором, может прекратить свои отношения с цессионарием.
En este supuesto, un deudor que temiera perder su derecho de compensación dimanante de algún contrato ajeno al contrato de origen podría ignorar la notificación recibida del cesionario.
Организации коренных народов подняли целый ряд проблем, имеющих для них важное значение, включая связь между утратой территории и их исчезновением
Las organizaciones indígenas plantearon diversas cuestiones de importancia para ellas, como la relación entre la pérdida de tierras y su desaparición como pueblos,
Впоследствии Ассоциация способствует созданию доходных возможностей для затронутых лиц, которые могут сталкиваться с утратой дохода в результате их неадекватных профессиональных навыков
Posteriormente, promovió oportunidades de generación de ingresos entre las personas afectadas que hubieran sufrido pérdidas de ingresos por su falta de conocimientos especializados adecuados
Государствам предлагается также принимать меры для сохранения единства семьи, когда оно может быть затронуто приобретением или утратой гражданства в условиях, предусмотренных законом.
Se invita igualmente a los Estados a tomar medidas para preservar la unidad de la familia en los casos en que ésta pueda verse afectada por la adquisición o la pérdida de la nacionalidad en las condiciones previstas por la ley.
качестве козлов отпущения- и политические преимущества этого перевешивают потери, связанные с утратой контроля над полезным инструментом.
chivos expiatorios en caso necesario-un papel cuyos beneficios políticos superan los costos de perder el control sobre una herramienta útil.
Она истребует 1 774 190 кувейтских динаров в связи с повреждением или утратой 10 обслуживающих судов и одного передвижного крана. Она истребует еще 1 342 144 кувейтских динара в связи с утратой основных и вспомогательных материалов,
Pide una indemnización de 1.774.190 KD por daños o pérdidas relacionadas con diez embarcaciones de servicio y una grúa móvil, y reclama 1.342.144 KD adicionales por la pérdida de materiales y suministros,
но с добавлением того, что он должен застраховать груз от рисков покупателя, связанных с утратой или порчей товаров во время перевозки.
con la adición de que el vendedor tiene que contratar seguro de carga contra el riesgo del comprador por pérdida o daño de las mercancías durante el transporte.
предписал УВКБ выплатить частному лицу 30 000 долл. США в связи с утратой имущества и еще 50 000 долл.
ordenó al ACNUR que pagase a un particular la suma de 30.000 dólares por activos perdidos y 50.000 dólares en concepto de daños
Признается ответственность Организации Объединенных Наций в связи с утратой собственности или имущественным ущербом, причиненным в рамках обычного функционирования
Se reconoce la responsabilidad de las Naciones Unidas por las pérdidas o daños materiales en las actividades ordinarias de las fuerzas con sujeción al principio de“necesidad operacional”,
вызванной ожидаемым затоплением и утратой плодородных земель.
a causa de las inundaciones previstas y la pérdida de tierras fértiles.
работали в интересах Организации согласно лучшим традициям международной гражданской службы, и их гибель является для нее невосполнимой утратой.
prestaron servicio a la mejor usanza de la función pública internacional, y su perdida será irreparable para la Organización.
В этой связи Группа исходила из того, что в связи с потерями по контрактам, утратой имущества и выплатами или помощью третьим лицам было
En consecuencia, el Grupo ha examinado la suma de 4.692.842 dólares de los EE.UU. reclamada por pérdidas relacionadas con contratos, pérdidas de bienes materiales
в частности массовой безработицей, утратой услуг в области здравоохранения
especialmente el desempleo masivo, la pérdida de servicios de salud
расходами на эвакуацию и утратой материального имущества.
los gastos de evacuación y las pérdidas de cosas corporales.
от имени Группы африканских государств выразить нашу глубокую скорбь в связи с этой невосполнимой утратой.
en nombre del Grupo de Estados de África, nuestro profundo pesar por esta irreparable pérdida.
Результатов: 877, Время: 0.0684

Утратой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский