УТРАЧИВАЕТ - перевод на Испанском

pierde
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
dejará de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться
perderá
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
pierda
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
perdería
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться

Примеры использования Утрачивает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проведение различия между" арбитражной оговоркой" и" отдельным соглашением" утрачивает смысл.
La diferencia entre“cláusula compromisoria” y“compromiso arbitral”, ha perdido su razón de ser.
Результаты недавнего голосования привели к разговорам о том, что Движение неприсоединившихся стран утрачивает присущее ему традиционное единство и влияние.
Los resultados recientes de las votaciones han conducido a especulaciones de que el Movimiento de los Países No Alineados está perdiendo su unidad e influencia tradicionales.
Таким образом, суверенитет Вьетнама над архипелагом Хоангша сохраняется и не утрачивает силы в результате осуществленной Китаем оккупации с применением силы.
Por lo tanto, la soberanía de Viet Nam sobre el archipiélago Hoang Sa continúa vigente y no ha perdido validez porque China haya ocupado el archipiélago por la fuerza.
Комитет озабочен тем, что в некоторых случаях дети могут быть лишены своего гражданства в ситуациях, когда один из родителей утрачивает свое гражданство.
Al Comité le preocupa que en algunos casos pueda privarse a los niños de la nacionalidad cuando uno de sus padres la pierda.
Правительство, которое таким образом применяет военную силу в отношении своего населения, утрачивает свою легитимность.
Un Gobierno que recurre de esa manera a la fuerza militar contra su propia población ha perdido toda legitimidad.
Последние оценки со всей очевидностью показали, что Африка относительно быстрыми темпами, по сравнению со многими другими регионами мира, утрачивает свои природные ресурсы.
Las evaluaciones recientes han mostrado en forma patente que África está perdiendo sus recursos naturales a un ritmo relativamente acelerado en comparación con muchas otras regiones del mundo.
еще большее число языков утрачивает тот экологический контекст, который обеспечивает их сохранение
un número aun mayor está perdiendo el contexto ecológico que los mantiene vivos
обеспечительное право утрачивает силу в отношении.
dicha garantía real cesará de ser oponible.
Сейчас совершенно ясно, что Организация Объединенных Наций утрачивает свою способность урегулировать все эти кризисные ситуации.
Resulta ahora por demás evidente que las Naciones Unidas están perdiendo su capacidad para resolver todas estas crisis.
можно сделать вывод о том, что институт брака утрачивает свое значение.
podemos llegar a la conclusión de que la institución del matrimonio está perdiendo su significado.
Обычно покупатель, который не соблюдает этих положений в отношении извещений, утрачивает право воспользоваться средствами правовой защиты против продавца за нарушения, касающиеся несоответствия товара
Normalmente, un comprador que no cumple estas disposiciones sobre comunicación pierde en derecho a recibir del vendedor una reparación por la infracción que constituyen la falta de conformidad
Если лицо по въезде в иностранную страну утрачивает свое гражданство, не приобретая другого гражданства,
Si una persona tras ingresar en un país extranjero pierde su nacionalidad sin adquirir otra nacionalidad,
Покупатель утрачивает право ссылаться на несоответствие товара,
El comprador perderá el derecho a invocar la falta de conformidad de las mercaderías
Просьба указать, утрачивает ли в соответствии с Законом№ 04- 00 ребенок, не зачисленный в ближайшую от его места жительства школу, право на бесплатное обучение.
Sírvanse indicar si, como se establece en la Ley Nº 04-00, un niño que no esté matriculado en la escuela más cercana de su domicilio pierde el beneficio de la gratuidad de la enseñanza.
Покупатель утрачивает право заявить о расторжении договора
El comprador perderá el derecho a declarar resuelto el contrato
Если женщина, вышедшая замуж в другой стране, по законам этой страны утрачивает свое прежнее гражданство, она вправе, если того пожелает, потребовать сохранения или возвращения ей португальского гражданства.
Incluso la mujer casada en el extranjero que pierda su nacionalidad con arreglo a las leyes del país en que ha contraído matrimonio puede solicitar, si así lo desea, el mantenimiento o la recuperación de su nacionalidad portuguesa.
действительный вопрос состоит в том, утрачивает ли государство гражданства право на защиту индивида, если этот индивид обычно проживает в другом месте.
un Estado de nacionalidad pierde el derecho de proteger a un individuo en caso que ese individuo habitualmente resida en otro lugar.
Такой результат означает, что арендатор утрачивает право на приобретение имущества в конце аренды( или автоматически приобретает право собственности,
Ello significa que el arrendatario perderá el derecho a comprar el bien al final del arrendamiento(o a adquirir automáticamente la propiedad
В этом отношении статья 23 гласит, что в случае, если лицо утрачивает гражданство и в результате становится лицом без гражданства,
En este sentido, el artículo 23 estipula que una persona que pierda la ciudadanía y se convierta en apátrida seguiría manteniendo,
несмотря на то, что этот акт не утрачивает своего одностороннего характера.
a pesar de que por ello no perdería su carácter de acto unilateral.
Результатов: 252, Время: 0.5619

Утрачивает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский