iba
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора fui
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является salir
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти vayas
уйти
вау
иди
ого
пойду
ух ты
будет
уеду
ух
поехать marché
идти
уйти
уехать
отпустить
маршировать
покинуть dejó
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить vaya
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора ibas
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора salió
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти fuiste
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является fueras
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является salía
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти salí
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти marchaba
идти
уйти
уехать
отпустить
маршировать
покинуть dejé
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить dejado
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
Я не слышал, как ты уходила . Не волнуйся. Я… я уже уходила . No te preocupes, yo ya me iba . Он все еще был без сознания, когда я уходила . Él todavía estaba inconsciente cuando me fui . Я не хотел, чтобы она уходила . No quería que se vaya . Видел, как ты уходила , но у меня руки были немного заняты. Te vi cuando te ibas , pero como que tenía las manos ocupadas.
она была прежде чем уходила . sólida como estaba antes de irse . Не хочу, чтобы ты уходила . Может, вы не поняли меня, когда я вчера уходила ? Tal vez no entendió el mensaje ayer cuando me fui . Я видела однажды, как она уходила с винтовкой. La vi salir un día con su rifle. Шон, тот ученик, как раз постучал в дверь, когда я уходила . Sean, el estudiante llamó a la puerta cuando me iba . Если это намек на то, чтобы я уходила , то я остаюсь. Si quieres inducirme a que me vaya , me quedo. Ты уходила на работу, я справлялся с детьми. Tú ibas a trabajar y yo era el que se ocupaba de los niños. Нет, нет… Мы не хотим, чтобы ты уходила . No, no, no queremos que te vayas . Он был жив, когда я уходила . Estaba vivo cuando me fui . Раз мы видели, что эта женщина уходила с коммандером. Si vimos a esa mujer salir con el comandante. ¿Adónde iba ella? Она уходила позвать врачей. Ella salió para buscar a los médicos. Скажите, чтобы она уходила . Dígale que se vaya . Ну а… что ты сказала остальным, когда уходила ? Ahora,¿a dónde les dijiste a los demás que ibas ? Ну его температура спала, когда я уходила на смену. Bueno, le bajó la fiebre cuando me fui a mi turno.
Больше примеров
Результатов: 219 ,
Время: 0.2518