УХОДИЛА - перевод на Испанском

iba
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
fui
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
salir
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
vayas
уйти
вау
иди
ого
пойду
ух ты
будет
уеду
ух
поехать
marché
идти
уйти
уехать
отпустить
маршировать
покинуть
dejó
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
vaya
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
ibas
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
salió
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
fuiste
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
fueras
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
salía
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
salí
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
marchaba
идти
уйти
уехать
отпустить
маршировать
покинуть
dejé
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
dejado
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить

Примеры использования Уходила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не слышал, как ты уходила.
No te escuché salir.
Не волнуйся. Я… я уже уходила.
No te preocupes, yo ya me iba.
Он все еще был без сознания, когда я уходила.
Él todavía estaba inconsciente cuando me fui.
Я не хотел, чтобы она уходила.
No quería que se vaya.
Видел, как ты уходила, но у меня руки были немного заняты.
Te vi cuando te ibas, pero como que tenía las manos ocupadas.
она была прежде чем уходила.
sólida como estaba antes de irse.
Не хочу, чтобы ты уходила.
No quiero que te vayas.
Может, вы не поняли меня, когда я вчера уходила?
Tal vez no entendió el mensaje ayer cuando me fui.
Я видела однажды, как она уходила с винтовкой.
La vi salir un día con su rifle.
Шон, тот ученик, как раз постучал в дверь, когда я уходила.
Sean, el estudiante llamó a la puerta cuando me iba.
Если это намек на то, чтобы я уходила, то я остаюсь.
Si quieres inducirme a que me vaya, me quedo.
Ты уходила на работу, я справлялся с детьми.
ibas a trabajar y yo era el que se ocupaba de los niños.
Нет, нет… Мы не хотим, чтобы ты уходила.
No, no, no queremos que te vayas.
Он был жив, когда я уходила.
Estaba vivo cuando me fui.
Раз мы видели, что эта женщина уходила с коммандером.
Si vimos a esa mujer salir con el comandante.
И куда же она уходила?
¿Adónde iba ella?
Она уходила позвать врачей.
Ella salió para buscar a los médicos.
Скажите, чтобы она уходила.
Dígale que se vaya.
Ну а… что ты сказала остальным, когда уходила?
Ahora,¿a dónde les dijiste a los demás que ibas?
Ну его температура спала, когда я уходила на смену.
Bueno, le bajó la fiebre cuando me fui a mi turno.
Результатов: 219, Время: 0.2518

Уходила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский