центр изученияцентр исследованиймозговой центраналитический центр
de centros escolares
Примеры использования
Учебных центров
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
университетов и государственных учебных центров.
de universidades y centros de enseñanza oficiales.
Создание дополнительных общинных учебных центров, центров чтения,
Establecer más centros de estudio comunitarios, centros de lectura,
восстановлено примерно 460 новых школ и учебных центров.
rehabilitaron alrededor de 460 escuelas y centros docentes.
Национальный открытый университет имени Индиры Ганди расширил свою региональную сеть, в которую входят 48 региональных и 119 учебных центров.
La Universidad Nacional Abierta Indira Gandhi ha ampliado su base regional a 48 centros regionales y 119 centros de estudio.
Кроме того, Специальный комитет просит Секретариат изучить возможность сертифицирования учебных центров и представить соответствующий доклад Комитету на следующей основной сессии.
Además, el Comité Especial solicita a la Secretaría que examine la posibilidad de certificar a algunos centros de capacitación y de informar al respecto antes del siguiente período de sesiones sustantivo del Comité.
Оценка и проверка деятельности учебных центров в странах, предоставляющих войска ВСООНК.
Evaluación y validación de los centros de adiestramiento en los países que aportan contingentes a la UNFICYP.
Правительство проводит политику воссоздания учебных центров, направляя на эти цели бюджетные ассигнования в размере до 5 трлн. рупий.
El Gobierno ha asignado una partida presupuestaria de 5 billones de rupias para la revitalización de los centros de formación profesional.
Финансирование учебных центров для мужчин и женщин в Рамаллахе,
Financiación de centros de formación para hombres y mujeres en Ramallah,
Региональная сеть исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием в странах Азии и Тихого океана( ДЕСКОНАП), отделение в Тегеране.
Regional Network of Research and Training Centres on Desertification Control in Asia and the Pacific(DESCONAP), Programme Office in Tehran.
Затраты на работников могут быть дополнительно снижены путем создания учебных центров, которые позволяют подготавливать ангелов и демонов из душ людей.
Los costes laborales pueden reducirse aún más por la construcción de centros de formación, que capacitan ALMAS procesados para convertirse en ángeles y demonios.
окончательным перечнем учебных центров можно ознакомиться на веб- сайте Комитета;
el inventario definitivo de centros de capacitación se pueden consultar en el sitio web del Comité;
Было сформировано 100 научно-технических учебных центров для молодежи, а также 200 национальных центров популяризации научно-технических знаний.
Se habían establecido alrededor de un centenar de centros de formación científica y tecnológica para jóvenes y 200 centros nacionales de formación científica y tecnológica para toda la población.
Другим странам также была оказана помощь в планировании создания учебных центров, включая Нигерию, Маврикий,
Otros países a los que también se ha ayudado a planear la creación de centros de capacitación son: Nigeria,
Отсутствие учебных центров в каждом из лингвистических регионов Африки также рассматривается в качестве ограничения для наращивания потенциала.
La ausencia de centros de formación para cada una de las zonas lingüísticas de África también se consideró una limitación para la creación de capacidad.
Это делается путем организации учебных центров и предоставления возможностей для занятости, а также доступа на рынки для продукции, производимой женщинами.
Esa labor se realiza por conducto de centros de formación, así como también proporcionando oportunidades de empleo y el acceso a los mercados de los productos elaborados por mujeres.
Существуют планы создания передовых учебных центров, в которых будет организовано обучение граждан, что позволит им впоследствии устроиться на работу.
Se tiene planificado la construcción de centros educativosde excelencia, los cuales serán construidos cumpliendo las exigencias educativas acordes a formación de ciudadanos para su plena inserción al mercado laboral.
Например, в рамках программы ТРЭЙНМАР проводится подготовка руководителей учебных центров управления морским транспортом по вопросам проведения учебных курсов.
Por ejemplo, el programa TRAINMAR se usa para la formación de administradores en centros de capacitaciónen administración marítima para que dicten cursos de capacitación..
Создание учебных центров для женщин- в целях обеспечения профессиональной подготовки
Establecimiento de centros de formación para la mujer, que den capacitación en conocimientos técnicos
Эта цель достигается с помощью международных учебных центров для местных заинтересованных сторон в следующих городах.
Este objetivo se alcanza gracias a una red de centros de formación internacionales para agentes locales en las ciudades siguientes.
общинных сельских учебных центров, из которых 39 центров являлись филиалами Вануатской ассоциации сельских учебных центров развития.
capacitación rurales dirigidos por las comunidades, 39 de los cuales estaban afiliados a la Asociación de Centros de Capacitación y Desarrollo Rural de Vanuatu.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文