Примеры использования Учениям на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
было религиозной группы или течения по различным мотивам враждебность по отношению к религии или некоторым религиозным учениям и принципам, чисто экономические интересы и т.
также проведение мероприятий по подготовке к многонациональным комплексным учениям<< Кванза- 2010>>,
В этом году Пограничная охрана участвовала в подготовке к международным учениям<< Адриатический щит>>,
обеспечения уважения к религиозным учениям и культуре нашего общества сейчас, когда мы прилагаем наши усилия в этих различных областях.
полностью противоречащий религиозным учениям и всем общечеловеческим цивилизованным ценностям.
Комитет призвал правительство продолжать предпринимать усилия с целью обеспечить примирение всех граждан Чада. В связи с подготовкой к совместным военным учениям<< Бахр- эль- Газаль>>
подключались к оценочным мероприятиям, учениям и моделированию военных действий".
компьютерному моделированию>> в целях подготовки к общекосовским учениям, которые будут проведены в период с 26 по 30 мая 2008 года.
уделив особое внимание учениям по отработке эвакуации больных
уделив особое внимание учениям по отработке эвакуации больных
Следуйте учению Дженсона и вы откроете свою истинную сущность.
Учениях Великий Армагеддон.
Учениях Мир Огненный.
По исламскому учению недопустимо допытываться у человека о его взглядах.
Боже благословенный, я замкнула уши мои к учению твоему и пренебрегала твоими заповедями.
жить и делиться учениями о Христе.
( искаженным голосом) Это совместимо с Божьими законами и учениями Библии.
Я подарю ему свой сад и прибегну к его учению.
Я следовал Его учению годами.
( Ash) и мы объединим эти с религиозными учениями.