УЧЕНЫМ - перевод на Испанском

científicos
ученый
научный
научно
науки
académicos
академический
ученый
учебный
академик
научный
образования
erudito
ученый
эрудированный
богослов
эрудит
исламовед
investigadores
следователь
научный сотрудник
детектив
сыщик
следственный
ученый
научный работник
расследованиям
estudiosos
ученый
прилежный
исследователь
científico
ученый
научный
научно
науки
científica
ученый
научный
научно
науки
académico
академический
ученый
учебный
академик
научный
образования
científicas
ученый
научный
научно
науки
eruditos
ученый
эрудированный
богослов
эрудит
исламовед
académica
академический
ученый
учебный
академик
научный
образования
investigador
следователь
научный сотрудник
детектив
сыщик
следственный
ученый
научный работник
расследованиям

Примеры использования Ученым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оставьте степени ученым, прислушайтесь к своему сердцу, Эрика.
Deje los títulos a los académicos; siga su corazón, Erica.
Ученым был Tомми, а не я.
Tommy era el científico, no yo.
Ученым хорошо знакомо выражение« публикуйся или умри».
Los académicos están muy familiarizados con la noción de“publicar o perecer”.
Ученым был Эдвард Бейли.
El científico era Edward Bailey.
С ученым мальчиком в деле.
Con el chico de la ciencia en el caso.
Ученым я верю так же, как правительству.".
Confío en los científicos tanto como confío en el Gobierno.
Самым молодым ученым на конференции был Бен Новак.
Ben Novak era el científico más joven en la conferencia.
Если я умру, отдайте мой мозг ученым, и я продолжу помогать.
Si muero, dad mi cerebro a la ciencia, y así todavía ayudaré.
Я могу быть как она… ученым".
Yo puedo ser como ella… una científica.".
Ансельме Лантурлу- персонаж комиксов, созданный французским ученым Жан-Пьером Пети.
Anselmo Lanturly es un personaje de cómic creado por el científico francés Jean-Pierre Petit.
Государственные пенсии ученым.
Las pensiones del Estado para científicos.
Мне пришлось поговорить со старшим ученым перед нашим уходом.
Tuve una discusión con el científico más justo antes de salir.
или акванавтом, ученым.
o un hombre de ciencia.
Да, ты поработал ученым.
Sí, hicieron la ciencia.
Государственные пенсии ученым.
Pensiones del Estado para científicos.
Я учила тебя быть ученым.
Te enseñé a ser una científica.
Я был военным лидером Криптона, твой отец выдающимся ученым.
Yo tui el líder militar de Kryptón Tú padre nuestro mejor cientifico.
Замеченных в сношениях с ученым прокляну!
¡Maldeciré cualquier relación con el científico!
Как вы решили стать ученым?
¿Cómo decidiste convertirte en científico?
Но с другой стороны… не каждому же быть ученым.
Por otro lado, no todo el mundo tiene que ser un sabio.
Результатов: 1274, Время: 0.063

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский