УЧРЕДИТЕЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

constitutivos
учредительного
создании
статей
составного
составляющих
учреждении
представляет собой
конститутивным
состава
уставной
fundacionales
основополагающим
учредительного
первичного
фундаментальный
создании
учреждении
constitutivo
учредительного
создании
статей
составного
составляющих
учреждении
представляет собой
конститутивным
состава
уставной

Примеры использования Учредительные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая отражает учредительные тексты и дух Устава Организации Объединенных Наций в деле построения Организации Объединенных Наций,
recogida en los textos fundacionales y en el espíritu de la Carta de las Naciones Unidas, para crear unas Naciones Unidas que sirvan a todos los miembros en pie de igualdad
либо ОБСЕ обладает своей собственной правосубъектностью, либо учредительные документы ОБСЕ( в первую очередь,
la OSCE posee su propia persona jurídica o si los instrumentos constitutivos de la OSCE(en primer lugar, el Acta Final de Helsinki
либо ОБСЕ обладает своей собственной правосубъектностью, либо учредительные документы ОБСЕ( в первую очередь Хельсинкский заключительный акт и Парижская хартия для Новой Европы) отвечают требованиям международного права>>
la OSCE posee su propia persona jurídica o si los instrumentos constitutivos de la OSCE(en primer lugar, el Acta Final de Helsinki y la Carta de París para una Nueva Europa) se rigen por el derecho internacional".
означающие" в частности: учредительные документы; решения,
los instrumentos constitutivos, las decisiones, resoluciones
обнаруживаемое в многочисленных источниках вторичного( учредительные акты международных организаций)
recogido en numerosos textos de derecho derivado(actos institucionales de las organizaciones internacionales)
выступающая говорит, что учредительные документы международных организаций, несомненно, являются частью международного права,
dice que los instrumentos constitutivos de las organizaciones internacionales forman parte sin duda del derecho internacional
которые могут заслуживать особого внимания на этапе, когда приходит время истолковывать эти учредительные договоры>>
el cumplimiento efectivo de sus funciones y su propia práctica, son todos ellos elementos que merecen especial atención a la hora de interpretar esos tratados constitutivos.".
Учредительным документом Организации Объединенных Наций является Устав Организации Объединенных Наций.
El instrumento constitutivo de las Naciones Unidas es la Carta de las Naciones Unidas.
Принятие оговорки к учредительному акту.
Aceptación de una reserva a un instrumento constitutivo.
Учредительной церкви Саентологии.
La Iglesia Fundacional de Scientology.
Отчет о проведении учредительного собрания и назначении руководителей профсоюза;
La celebración de la asamblea constitutiva y nómina del directorio.
Академии Учредительной церкви.
La Academia de la Iglesia Fundacional.
Народная скупщина провела свою учредительную сессию 29 октября- 4 ноября.
La Asamblea Nacional celebró su sesión constitutiva del 29 de octubre al 4 de noviembre.
Созывать учредительное заседание парламента.
La convocatoria de la sesión inaugural del Parlamento;
Учредительный комитет Международной академии Нюрнбергских принципов,
Comité fundador de la Academia Internacional sobre los Principios de Nuremberg,
Учредительная конвенция Европейской организации ядерных исследований.
Convención constitutiva de una organización europea de investigación nuclear.
Заключительный документ Учредительной конференции по разработке.
Documento de Conclusión de la Conferencia Inaugural relativa a.
Учредительная ассамблея.
Una Asamblea Constitutiva.
Новое учредительное заседание Совета состоялось 8 декабря 2009 года.
La nueva reunión constitutiva del Consejo se celebró el 8 de diciembre de 2009.
Марта 2002 года состоялась учредительная сессия КОНП.
La sesión constitutiva de la CPMN se celebró el 4 de marzo de 2002.
Результатов: 53, Время: 0.046

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский