УЧРЕЖДЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

establecimiento de una oficina
la creación del departamento

Примеры использования Учреждение управления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Учреждение Управления по поддержке миростроительства и Фонда миростроительства-- а также выбор Сьерра-Леоне и Бурунди в качестве первых двух стран,
La creación de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz y el Fondo para la Consolidación de la Paz, así como la selección de Sierra Leona y Burundi como los primeros dos países, junto con Guinea-Bissau y la República Centroafricana,
в том числе учреждение Управления по делам жертв гражданской войны и диктатуры.
entre otras cosas, la creación de la Oficina para las Víctimas de la Guerra Civil y de la Dictadura.
борьбы с коррупцией и закона о борьбе с коррупцией, а также учреждение управления по борьбе с коррупцией при Генеральном прокуроре.
la aprobación de la Ley de lucha contra la corrupción en enero de 2004 y la creación del Departamento de Lucha contra la Corrupción, dependiente de la Fiscalía General.
Китая и, в частности, отмечает, что учреждение Управления служб внутреннего надзора Генеральной Ассамблеей свидетельствует о ее твердой приверженности принимать конкретные меры по укреплению механизма надзора;
señala en particular que la Asamblea General, al crear la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, estableció el claro compromiso de adoptar medidas para fortalecer los mecanismos de supervisión; cualquier intento de debilitar los
Об учреждении Управления инспекций и расследований.
Sobre el establecimiento de la Oficina de Inspecciones e Investigaciones.
Системы и учреждения управления, включая децентрализацию.
Regímenes e instituciones de gobierno, incluida la descentralización.
Со времени учреждения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ)
Desde la creación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos,
мы приветствуем реорганизацию Секретариата, что привело к учреждению Управления по координации гуманитарной деятельности.
celebramos la reorganización de la Secretaría que dio origen a la creación de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios.
Бюллетенем Генерального секретаря ST/ SGB/ 273 об учреждении Управления служб внутреннего надзора.
El Boletín del Secretario General ST/SGB/273 sobre el establecimiento de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
Принимая к сведению записку Генерального секретаря 1/ об учреждении Управления инспекций и расследований.
Tomando nota de la nota del Secretario General 1/, sobre el establecimiento de la Oficina de Inspecciones e Investigaciones.
Оценку и укрепление учреждений, управления публичной службой
Evaluación y fortalecimiento de las instituciones, de la gestión de la función pública
Оценки и укрепления учреждений, управления публичной службой
Evaluación y fortalecimiento de las instituciones, de la gestión de la función pública
Этот закон регулирует порядок учреждения, управления, деятельности, организации,
La ley regula la constitución, gestión, actividad, organización,
По просьбе департаментов Организации Объединенных Наций, других органов и учреждений Управление будет оказывать на беспристрастной основе эффективные с точки зрения затрат услуги по осуществлению.
A solicitud de departamentos de las Naciones Unidas y de otras entidades y organismos, la Oficina proporcionará servicios de ejecución imparciales y eficaces en función de los costos.
другие функции были санкционированы Генеральной Ассамблеей после учреждения Управления.
otras recibieron un mandato de la Asamblea General desde la creación de la Oficina.
соглашение о распределении должностей послов, учреждении Управления гражданской авиации
se haya llegado a un acuerdo respecto de la designación de los embajadores, la creación del Departamento de Aviación Civil
включая резолюцию об учреждении Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека
incluida una sobre el establecimiento de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
В сочетании с учреждением Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека это позволяет рассматривать деятельность в области прав человека
Ese hecho, sumado al establecimiento de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, ha permitido abordar, con una perspectiva verdaderamente mundial,
Самым весомым вкладом Совета Европы была его помощь в учреждении Управления Постоянного представителя Российской Федерации по правам человека в Чечне гна Владимира Каламанова.
La contribución más tangible del Consejo de Europa ha sido su asistencia al establecimiento de la oficina del Representante Especial del Presidente de Rusia para los Derechos Humanos en Chechenia, el Sr. Vladimir Kalamanov.
ГООНВР подготовила инструкцию по вопросам учреждения, управления работой и закрытия МДЦФ, в которой уточняются
El GNUD ha preparado una nota de orientación sobre el establecimiento, la gestión y el cierre de los fondos fiduciarios de donantes múltiples
Результатов: 61, Время: 0.053

Учреждение управления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский