ФИНАНСОВАЯ ГЛОБАЛИЗАЦИЯ - перевод на Испанском

globalización financiera
mundialización financiera

Примеры использования Финансовая глобализация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Урок для стран, пока еще не совершивших прыжок в финансовую глобализацию, очевиден: остерегайтесь!
La lección para los países que aún no han dado el salto a la globalización financiera es clara: tengan cuidado!
недостаточно подготовлены к преодолению рисков, связанных с финансовой глобализацией.
no están debidamente preparados para afrontar los riesgos de la mundialización financiera.
характеризуемого свободной торговлей и финансовой глобализацией.
caracterizado por el libre comercio y la mundialización financiera.
Последствия финансовой глобализации для политики в области развития:
Consecuencias de la internacionalización financiera para las políticas de desarrollo:
Процесс финансовой глобализации привел к ситуации, когда обменный курс был почти всегда завышен.
El proceso de globalización financiera ha producido un fenómeno sostenido de variaciones excesivas de los tipos de cambio.
В ней также предлагаются меры, которые могут предпринять страны для смягчения отрицательных последствий финансовой глобализации.
Se sugieren también las medidas que pueden adoptar los países para mitigar los efectos negativos de la mundialización financiera.
В ней также предлагаются меры, которые могут принять страны для смягчения отрицательных последствий финансовой глобализации.
Se indican también las medidas que pueden adoptar los países para mitigar los efectos negativos de la mundialización financiera.
Если в этих областях не будут приняты меры, национальные власти будут противодействовать финансовой глобализации.
La inacción en esos frentes haría que las autoridades nacionales opusieran resistencia a la globalización financiera.
Кроме того, ЭКЛАК организовала международный семинар по теме<< Решение проблем нестабильности, финансовой глобализации и роста в странах с формирующейся экономикой>>( Сантьяго,
Además la CEPAL organizó un seminario internacional sobre" Manejo de la volatilidad, globalización financiera y crecimiento en economías emergentes"(Santiago de Chile,
связанные с принимаемыми на национальном уровне мерами по смягчению последствий нестабильности и финансовой глобализации; управлением экономикой;
proyectos regionales en relación con: el modo de tratar a nivel nacional la inestabilidad y la mundialización financiera, la buena gestión económica
страны должны выполнить длинный список необходимых условий, прежде чем они смогут извлечь выгоду из финансовой глобализации.
la movilidad del capital, los países deben cumplir una larga lista de requisitos previos antes de que puedan beneficiarse de la globalización financiera.
которую они охотно сделали, когда подписались на финансовую глобализацию.
voluntariamente decidieron ser parte de la globalización financiera.
капитальных счетов в странах региона и финансовой глобализацией, которая привела к увеличению объема международных займов корпорациями
la cuenta de capital en las economías regionales y a la mundialización de las finanzas, todo lo cual determinó un incremento de la contratación de préstamos internacionales por parte de empresas
Эти основные вопросы должны быть включены в программу работы министров финансов Большой Семерки, чтобы предотвратить серьезную негативную реакцию на финансовую глобализацию и уменьшить риск, что финансовая суматоха может причинить серьезный экономический ущерб.
Es necesario incluir estos temas cruciales en la agenda de los ministros de finanzas del G-7 para evitar una reacción seria contra la globalización financiera y reducir el riesgo de que las turbulencias financieras provoquen daños económicos graves.
быстрого экономического роста и в некоторых случаях финансовой глобализации стоимость земли, используемой для строительства доступного жилья, оказалась вне досягаемости безземельного бедного городского населения во многих городах,
el crecimiento económico, y en algunos casos la globalización financiera, han hecho que los costos de adquisición de terrenos para construir viviendas asequibles sean prohibitivos para los pobres de las zonas urbanas sin tierras,
новым видам внешних сдерживающих факторов, которые могут возникнуть в результате финансовой глобализации;
las nuevas formas que podrían adoptar las restricciones externas como resultado de la globalización financiera;
подогреваемой быстрой урбанизацией и экономическим ростом, а в некоторых случаях и финансовой глобализацией, в некоторых городах усилилась кампания по выселению скваттеров с удобных участков земли, которые еще недавно не имели большой ценности16.
de crecimiento económico y, en algunos casos, por la globalización financiera, ha acentuado en algunas ciudades las presiones para que se desaloje a los ocupantes precarios de terrenos bien ubicados que anteriormente habían sido de poco valor.
Такой механизм, по мнению Мадагаскара, способствовал бы интеграции деятельности развивающихся стран в процесс финансовой глобализации и содействовал бы разрешению, по крайней мере частичному,
Madagascar considera que este mecanismo ayudaría a integrar las actividades de los países en desarrollo al proceso de mundialización financiera y a resolver, al menos en parte,
один из наиболее откровенных сторонников глобализации- пишет о своем разочаровании в результатах финансовой глобализации, а Ларри Саммерс- глава Казначейства США и« мистер Глобализация»
escribe sobre su desilusión con la forma que ha terminado cobrando la globalización financiera, y Larry Summers, presidente del Tesoro de EE.UU. y“Señor
не получить никаких выгод от финансовой глобализации и связанного с этим притока частного капитала,
que no reciban ningún beneficio de la globalización financiera y de las corrientes asociadas de capital privado,
Результатов: 1300, Время: 0.0386

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский