ГЛОБАЛИЗАЦИЯ - перевод на Испанском

globalización
глобализация
mundialización
глобализация
internacionalización
интернационализация
глобализация
интернациона
globalizar
глобализация
глобализировать
глобализовать
глобальной
globalizado
глобализация
глобализировать
глобализовать
глобальной
globalizados
глобализация
глобализировать
глобализовать
глобальной
globalizada
глобализация
глобализировать
глобализовать
глобальной

Примеры использования Глобализация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Глобализация не оставляет другого выбора, кроме укрепления международного сотрудничества.
Con la globalización, no queda otra alternativa que la de reforzar la cooperación internacional.
Книгу Глобализация и.
Globalization and its Discontents.
Глобализация и изменение природы предприятий.
La mundializacion y la transformacion de la empresa.
Глобализация и развитие.
GLOBALIZACION Y DESARROLLO.
Тема III: Глобализация: последствия
Tema III: Universalización: efectos
Группа 77( глобализация и взаимозависимость; и сотрудничество Юг- Юг).
Grupo de los 77(sobre globalización e interdependencia y la cooperación Sur-Sur).
Глобализация и распределение дохода 23- 44 11.
GLOBALIZACION Y DISTRIBUCION DE LOS INGRESOS 23- 44 11.
Глобализация и окружающая среда.
La internalización y sus efectos sobre el medio ambiente.
Глобализация все больше рассматривается как альтернатива внутренним структурным сложностям.
Cada vez más, se ve a la globalización como una alternativa a la complejidad estructural interna.
Глобализация и либерализация торговли.
Universalización y liberalización del comercio.
Глобализация предполагает масштабную интеграцию национальных экономик.
El proceso de mundialización comporta una amplia integración entre las diversas economías nacionales.
Глобализация не способствовала сокращению масштабов нищеты.
El proceso de globalización no ha logrado reducir la pobreza.
Глобализация во все большей степени влияет на условия функционирования национальных административных систем.
Los sistemas administrativos nacionales funcionan en un entorno cada vez más influido por la mundialización.
В коммюнике" семерки" глобализация расхваливается как.
En el comunicado del Grupo de los Siete, se proclamó a la mundialización como.
Все государства- члены должны воспользоваться возможностями, которые открывает глобализация.
Todos los Estados Miembros necesitan compartir las oportunidades provistas por la mundialización.
Без создания и укрепления национального производственного потенциала глобализация ведет к маргинализации.
Una mundialización que no cree ni fomente la capacidad productiva interna conduce a la marginación.
Глобализация и либерализация расширили возможности превращения международной торговли в беспрецедентный локомотив роста и важный механизм интеграции стран в глобальную экономику.
La globalización y la liberalización han aumentado las posibilidades de que el comercio internacional se convierta en un motor del crecimiento sin precedentes y en un importante mecanismo para integrar los países en la economía mundial.
Глобализация в области информации,
La mundialización en la esfera de la información,
Глобализация служб технической поддержки:
Globalizar los servicios de asistencia técnica:
В условиях финансового кризиса широко признается, что глобализация рыночной деятельности требует твердой ориентации на этические нормы и комплексного управления рисками.
A raíz de la crisis financiera, en general se reconoce que un mercado globalizado requiere una firme orientación ética y una gestión integrada de los riesgos.
Результатов: 9944, Время: 0.1182

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский