ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ГЛОБАЛИЗАЦИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Экономическая глобализация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Раскрытие потенциала рынка: экономическая глобализация позволяет отдельным лицам,
Aprovechamiento del poder del mercado: La globalización económica permite a los particulares,
Технический прогресс и экономическая глобализация, в частности, породили новый спрос на квалифицированные кадры
Las transformaciones tecnológicas y la globalización de la economía en particular han generado nuevas demandas de conocimientos especializados
Они прекрасно знали о том, как экономическая глобализация предыдущей эпохи, в некоторых отношениях такая же экономически взаимозависимая,
Sabían perfectamente que una era anterior de mundialización económica, en algunos aspectos tan interdependiente
Повестка дня участников этой встречи включала в себя следующие вопросы: a экономическая глобализация и ее социальные аспекты и b совершенствование государственного управления и регулирования трудовых отношений-- два вопроса, вызывающих главную озабоченность у МОТ.
El programa para la reunión de Chile comprendía: a la mundialización económica y sus dimensiones sociales y b la modernización del Estado y la administración del trabajo, cuestiones ambas de gran interés para la OIT.
на котором уже и без того сказывалась экономическая глобализация, еще более ухудшилось,
ya agravada por los efectos de la mundialización de la economía, había empeorado
Однако экономическая глобализация несет западный потребительский подход в развивающиеся страны
Sin embargo, como consecuencia de la globalización económica, se está exportando a los países en desarrollo el consumismo occidental
Экономическая глобализация вызвала в ХХ веке суматоху во всем мире,
La globalización económica creó dificultades en todo el mundo a fines del siglo veinte,
что растущая экономическая глобализация и либерализация мировой торговли привели к расширению экономического и социального разрыва между странами
dice que el avance de la globalización económica y la liberalización del comercio mundial han acentuado la brecha económica
К счастью, экономическая глобализация, расширение масштабов и объема международной торговли,глобализации снизу", в ходе которого стандарты в области прав человека, тоже принимают глобальный характер или, иными словами, становятся универсальными.">
Afortunadamente la globalización económica, la ampliación y extensión del comercio internacionalglobalización por abajo", en que los estándares de derechos de las personas también se globalizan, esto es, se universalizan.">
ВАШИНГТОН- После окончания Второй мировой войны и до середины 2010- х годов экономическая глобализация неустанно прогрессировала, благодаря расширению торговли,
WASHINGTON, DC- Desde el final de la Segunda Guerra Mundial hasta mitad de los años 2010, la globalización económica progresó implacablemente a través del comercio expandido,
Экономическая глобализация перенесла внимание на такие совершенно иные, чем Организация Объединенных Наций здесь, в НьюЙорке, форумы,
La mundialización económica ha desviado el centro de la atención hacia foros que no son las Naciones Unidas aquí,
Финансовый кризис, охвативший ряд развивающихся стран, подтверждает нашу убежденность в том, что экономическая глобализация, на которую мы возлагали большие надежды,
La crisis financiera que experimentan algunos países en desarrollo confirma nuestra opinión de que la mundialización económica, en la que ciframos tantas esperanzas,
Когда после окончания<< холодной войны>> ускорилась экономическая глобализация, Генеральная Ассамблея по инициативе Группы 77 обратилась к государствам- членам с призывом провести исследование на предмет того,
Cuando la globalización económica se aceleró después de la guerra fría, la Asamblea General, en respuesta a una iniciativa del Grupo de los 77,
Финансовые кризис, охвативший большую часть Восточной Азии, с каждым разом все более четко показывает, что экономическая глобализация одновременно с приданием открытого характера торговле
La crisis financiera que ha azotado a gran parte del Asia oriental hace ver de modo cada vez más claro que la mundialización económica, a la vez que abre el comercio
Интересно было бы услышать, ведет ли экономическая глобализация к созданию возможностей занятости грузинских женщин
Dice que sería interesante saber si la globalización económica ha creado oportunidades de empleo para las mujeres de Georgia
международная помощь в целях развития сокращается, экономическая глобализация усиливается, а международные политические
desarrollo se ha reducido, ha aumentado la mundialización económica y se han entremezclado las normas políticas
Планетарный этап имеет много проявлений: экономическая глобализация, дестабилизация биосферы,
La fase planetaria tiene muchas manifestaciones: globalización económica, desestabilización biosférica,
По мнению Туниса, экономическая глобализация должна также сопровождаться глобализацией солидарности,
Considera que la globalización económica también debe estar acompañada de la globalización de la solidaridad,
которые пройдут в следующем году, необходимо будет честно признать, что экономическая глобализация привела к расширению разрыва между богатыми и бедными.
la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible debería abordarse el hecho de que la mundialización económica ha dado como resultado la ampliación de las diferencias entre ricos y pobres.
следует также признать, что экономическая глобализация по-разному сказывается на мужчинах и женщинах
también ha de reconocerse que la globalización económica ha tenido consecuencias diferentes para la mujer
Результатов: 198, Время: 0.035

Экономическая глобализация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский