ФОРМИРУЮЩИЙСЯ - перевод на Испанском

incipiente
молодой
формирующейся
зарождающейся
нарождающейся
начальной
новой
начавшийся
находится в зачаточном состоянии
возникающего
emergente
формирующейся
новой
возникающей
нарождающейся
развивающейся
зарождающейся
всплывающее
восходящей
с формирующейся рыночной экономикой
nuevo
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
evolución
развитие
эволюция
динамика
изменение
тенденция
ход
процесс
события
меняющиеся
incipientes
молодой
формирующейся
зарождающейся
нарождающейся
начальной
новой
начавшийся
находится в зачаточном состоянии
возникающего

Примеры использования Формирующийся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Фонд по делам экономического и технического сотрудничества, формирующийся за счет вкладов стран ЕАС.
Un fondo para cuestiones de cooperación económica y tecnológica, creado gracias a las aportaciones de los países de la Unión Euroasiática.
Генеральный секретарь призывает другие организации поддержать формирующийся консенсус в отношении этих принципов.
El Secretario General alienta a otras entidades a sumarse al consenso que se está fraguando en relación con esos principios.
Другой фактор, усложняющий поиск путей ликвидации ядерного оружия,-- это формирующийся потенциал у ряда стран в области создания баллистических ракет.
Otro obstáculo para el logro de la eliminación de las armas nucleares es la creciente capacidad de algunos países en la esfera de los misiles balísticos.
В развивающихся странах формирующийся спрос на экологические товары и услуги в настоящее время удовлетворяется главным образом компаниями развитых стран,
La mayor parte de la demanda incipiente de bienes y servicios ambientales en los países en desarrollo es atendida en la actualidad por empresas de países desarrollados,
Напротив, более свободный рынок- и в особенности формирующийся глобальный рынок для предприятий- требует повышенной бдительности,
Por el contrario, un mercado más libre- y, en particular, el mercado mundial emergente para las empresas- exigía una mayor vigilancia así como una gobernanza mejor
С другой стороны, формирующийся частный сектор нередко заинтересован в наборе не столько безработных или недавних выпускников школ,
Por otra parte, el incipiente sector privado solía tener más interés en trabajadores experimentados,
Комиссия отмечает также, что туризм и формирующийся сектор электронного туризма имеют важнейшее значение для экономики развивающихся стран,
La Comisión toma nota también de que el turismo y el nuevo turismo electrónico tienen una importancia fundamental para las economías de los países en desarrollo,
Кроме того, по мере выхода развивающихся стран на формирующийся рынок биологических ресурсов будет важно создавать механизмы,
Además, a medida que los países en desarrollo logren colocarse en el incipiente mercado de recursos biológicos, será importante establecer mecanismos
Залива является нефтяной сектор, но в повышении темпов экономического роста некоторых стран все более значительную роль играет формирующийся сектор, не связанный с нефтью.
los países del Consejo de Cooperación del Golfo está impulsado principalmente por el sector petrolero, pero un sector emergente no petrolero está contribuyendo cada vez más al crecimiento en algunos países.
Формирующийся в настоящее время механизм миротворческой деятельности ОДКБ предполагает возможность использования его потенциала в миротворческих операциях,
El nuevo mecanismo de las actividades de la OTSC para el mantenimiento de la paz facilita la utilización de sus capacidades en estas operaciones, incluso las que se realizan
никто не может отрицать сложности стоящей задачи, однако наиболее важным фактором является формирующийся консенсус в отношении необходимости учреждения суда.
no cabe negar la complejidad de la tarea, si bien el factor más importante es el consenso que está surgiendo en relación con la necesidad del establecimiento de la corte.
вносили значительный вклад в формирующийся глобальный консенсус в отношении ценности корпоративной ответственности
ha contribuido considerablemente al emergente consenso mundial sobre el valor de la responsabilidad empresarial,
быстро меняющейся мировой экономики, формирующийся несправедливый и неравноправный международный экономический порядок
el vertiginoso cambio de la economía mundial, la evolución del orden económico internacional injusto
в качестве средства для обеспечения эффективной интеграции развивающихся стран в формирующийся глобальный экономический порядок.
medio de asegurar la integración efectiva de los países en desarrollo en un nuevo orden económico mundial.
является формирующийся консенсус в отношении того, что международная финансовая система требует капитальной перестройки.
es el consenso que está surgiendo de que el sistema financiero internacional requiere una revisión importante.
быстро меняющейся мировой экономики, формирующийся несправедливый и неравноправный международный экономический порядок
el cambio vertiginoso de la economía mundial, la evolución del orden económico internacional injusto
они не будут блокировать формирующийся консенсус в отношении 17 лет.
no bloquearían el consenso que estaba surgiendo en relación con la variante de los 17 años.
в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи мы видим, что формирующийся консенсус по вопросу о том, как поступать в случае невыполнения резолюций, похоже, дает ощутимые результаты.
de la Asamblea General, que, al parecer, el consenso que va surgiendo sobre la forma de encarar el desacato de las resoluciones del Consejo de Seguridad va teniendo resultados tangibles.
Этот формирующийся стандарт наряду с соответствующей неправомерностью смертной казни согласно такому запрету трансформируется в норму обычного права, если этого еще не произошло.
Esta norma en evolución, conjuntamente con la consecuente ilegalidad de la pena de muerte en función de esa prohibición, se está desarrollando como eventual norma del derecho consuetudinario, y tal vez ya esté incorporada a ese derecho.
Разработка штрихового кода ДНК представляет собой формирующийся метод, предусматривающий использование части последовательности ДНК из конкретной позиции в геноме в качестве молекулярного диагностического средства идентификации биологических видов.
El código de barras del ADN es una técnica de formación para el uso de una parte de una secuencia del ADN de una posición particular en el genoma a los fines del diagnóstico molecular para la identificación a nivel de especies.
Результатов: 80, Время: 0.1488

Формирующийся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский