ХАРАКТЕРНА - перевод на Испанском

caracterizado
характеризовать
характеристики
характеризации
быть характерны
являются
отличаться
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
afecta
затрагивать
повлиять
воздействовать
подорвать
касаться
пострадать
препятствовать
сказаться
отразиться
ущерба
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
común
общий
взаимный
обычный
здравый
единый
совместной
распространенным
объединенной
característica
особенность
характеристика
свойство
черта
аспект
элемент
характер
характерно
признаком
caracteriza
характеризовать
характеристики
характеризации
быть характерны
являются
отличаться
caracterizada
характеризовать
характеристики
характеризации
быть характерны
являются
отличаться
tienen
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
caracterizados
характеризовать
характеристики
характеризации
быть характерны
являются
отличаться
son
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
siendo
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
afectan
затрагивать
повлиять
воздействовать
подорвать
касаться
пострадать
препятствовать
сказаться
отразиться
ущерба

Примеры использования Характерна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это позволило постепенно решить проблему нехватки жилья, которая была характерна для крупных городов Дании в период после начала индустриализации.
En esa época se fue resolviendo gradualmente el problema de la escasez de viviendas que había caracterizado a las grandes ciudades de Dinamarca desde el inicio de la industrialización.
Наиболее низкая степень характерна для Северной Америки,
América del Norte tiene el grado de segregación más bajo
Эта неблагоприятная картина в особенности характерна для Западной Африки, где в последние
Este lamentable panorama es especialmente real para el África occidental,
Эта проблема характерна не только для этого региона, а свойственна всем участникам Кимберлийского процесса в целом.
Este problema no está limitado a la región pero afecta a los participantes en el Proceso de Kimberley de manera más general.
солидарности между странами мира, для которого характерна растущая взаимозависимость.
la solidaridad entre los países, en un mundo caracterizado por una creciente interdependencia.
Работа на неполную ставку наиболее характерна для сектора обслуживания,
El trabajo a jornada parcial es más común en el sector de los servicios,
Хотя для Сомали характерна очень слабая лесистость, свыше 50 процентов страны имеет лесную растительность,
Aunque Somalia tiene muy escasa proporción de cubierta forestal, más del 50%
всеохватного роста, характерна повышенная согласованность различных направлений социально-экономической политики.
equitativo e inclusivo es una mayor coherencia entre las políticas económicas y las sociales.
Эта проблема касается не только усилий Организации Объединенных Наций в области разоружения, но характерна для всех сторон ее деятельности.
Este problema no solamente se aplica al trabajo de las Naciones Unidas en la esfera del desarme sino que afecta a todas las facetas de su trabajo.
стабильности, которая всегда была характерна для этой страны.
estabilidad que ha caracterizado siempre al país.
Для каждого из нас, безусловно, характерна глубокая приверженность делу полной ликвидации оружия массового уничтожения.
Sin duda, compartimos un gran compromiso común con la eliminación total de las armas de destrucción en masa.
Для Туркменистана характерна социально- ориентированная направленность экономического развития,
Es característica de Turkmenistán una orientación social del desarrollo económico,
Эта проблема наиболее характерна для больших городов по сравнению с другими частями страны.
El problema es más común en las grandes ciudades que en otras partes del país.
Дискриминация, основанная на происхождении, исторически была характерна для общества в различных регионах мира
La discriminación basada en la ascendencia ha sido históricamente una característica de las sociedades de diferentes regiones del mundo,
Для него характерна манипуляция, отрицающая сосуществование между религиозными общинами
Se caracteriza por la manipulación, niega la coexistencia entre las comunidades confesionales
Узбекистан- страна с многовековой цивилизацией, для которой характерна межнациональная, межконфессиональная,
Uzbekistán posee una civilización secular caracterizada por la tolerancia entre etnias,
Была отмечена важность сохранения гибкости, которая характерна для использования последующих соглашений
Se llamó la atención sobre la importancia de preservar la flexibilidad que caracteriza a la aplicación de los acuerdos
Сокращение размера домашних хозяйств также представляет собой тенденцию, которая характерна для большинства стран Восточной
La disminución del tamaño de los hogares es también una tendencia que caracteriza a la mayoría de los países de Asia oriental
Для женщин характерна более высокая посещаемость,
Las mujeres tienen mayor porcentaje de asistencia,
Для палестинской экономики по-прежнему характерна деформированная структура производства,
La economía palestina seguía caracterizada por una estructura distorsionada del producto,
Результатов: 244, Время: 0.0917

Характерна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский