ХИМИЧЕСКОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТЬЮ - перевод на Испанском

industria química
industrias químicas

Примеры использования Химической промышленностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рабочая группа по химической промышленности обсудила ориентированные на политику вопросы, которые в настоящее время стоят перед химической промышленностью, и подчеркнула важность работы, касающейся устойчивого развития
El Grupo de Trabajo sobre la industria química debatió las cuestiones de política que enfrenta actualmente la industria de productos químicos y destacó la importancia del trabajo relacionado con el desarrollo sostenible
для установления контроля за химической промышленностью на международном уровне в отношении производства средств двойного назначения.
establecer un control sobre la industria química internacional, en lo referente a la producción de sustancias de uso dual.
опасных взрывчатых веществ, производимых химической промышленностью, отражены в постановлениях, регулирующих операции со взрывчатыми веществами.
objetos) y los explosivos peligrosos de la industria química.
не располагают крупной химической промышленностью.
armas químicas ni industrias químicas de importancia.
Государствам рекомендовалось обеспечить установление эффективной связи между правоохранительными органами и химической промышленностью; рассмотреть возможность заключения официальных меморандумов о договоренности в целях создания основ для сотрудничества;
Se recomendó que los Estados velaran por que se estableciera un enlace eficaz entre las autoridades de represión y la industria química, consideraran la posibilidad de introducir memorandos de entendimiento oficiales para establecer un marco de cooperación y, cuando resultara posible
в частности с химической промышленностью, с тем чтобы заручиться их поддержкой в деле борьбы с утечкой прекурсоров.
por ejemplos con la industria química, a fin de recabar su apoyo para luchar contra la desviación de precursores.
Данная подпрограмма имеет следующие цели: a содействовать сотрудничеству в регионе ЕЭК в секторах, связанных со сталелитейной и химической промышленностью, машиностроением и автоматизацией;
Los objetivos del subprograma son a facilitar la cooperación en la región de la CEPE en los sectores industriales relacionados con el acero, las industrias químicas y mecánicas y la automatización;
В пятый отчетный период о принятии кодекса поведения для содействия сотрудничеству с химической промышленностью сообщили 42 процента ответивших государств, что свидетельствует об определенном
En el quinto ciclo de presentación de informes, el 42% de los Estados que respondieron indicaron que habían establecido un código de conducta para potenciar la cooperación con la industria química, lo que representó una mejora frente al primer ciclo de presentación de informes,
втором отчетном периодах- ввели кодекс поведения в целях расширения сотрудничества с химической промышленностью( см. диаграмму V). Такое сотрудничество обычно осуществляется на основе соглашений,
segundo, respectivamente, habían establecido un código de conducta para mejorar la cooperación con la industria química(véase la figura V). Generalmente esa cooperación se desarrolló sobre la base de acuerdos,
Китайскому инвестиционному анализу и прогнозу химическую промышленность.
Análisis inversiones y informe previsión industria química.
Год- член Промышленного комитета по химической промышленности, Международная организация труда.
Miembro del Comité Industrial sobre Industrias Químicas de la OIT.
Экологический взгляд ОЭСР на химическую промышленность.
Perspectiva Medioambiental de la OCDE para la Industria Química.
Энергетике нефтегазовой и химической промышленности.
El sector Petróleo Gas Energía e Industrias Químicas.
Промышленные процессы/ химическая промышленность( N2O): недавние замеры.
Procesos industriales/Industrias químicas(N2O): mediciones recientes.
Химическая промышленность.
Industrias químicas.
Европейский совет химической промышленности( ЕСХП), Бельгия.
European Chemical Industry Council(CEFIC), Bélgica.
Общества химической промышленности.
La química industrial.
Общество химической промышленности.
Sociedad de Industria Química.
Яньчжоу химической промышленности Парк зоне экономического развития.
Parque de la Zona de Desarrollo Económico Yanzhou Chemical Industry.
Европейский совет химической промышленности.
CEFIC-European Chemical Industry Council.
Результатов: 128, Время: 0.0297

Химической промышленностью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский