ХОРВАТСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО - перевод на Испанском

gobierno de croacia
правительство хорватии
хорватское правительство
gobierno croata
правительство хорватии
хорватское правительство

Примеры использования Хорватское правительство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совет Безопасности призывает хорватское правительство должным образом рассмотреть вопрос о предоставлении амнистии местным сербам, которые по-прежнему находятся под стражей по обвинению в том, что они якобы участвовали в конфликте.
El Consejo de Seguridad insta al Gobierno de Croacia a dar la debida consideración a la concesión de amnistía a los serbios locales que todavía están detenidos por su presunta participación en el conflicto.
Совет также призывает хорватское правительство отменить принятое им ранее решение о приостановке действия статей конституционного закона, касающихся прав национальных меньшинств,
El Consejo insta también al Gobierno de Croacia a que rescinda su decisión anterior de suspender la aplicación de varios artículos de la Ley Constitucional sobre los derechos de las minorías nacionales y a que proceda
Хорватское правительство твердо убеждено в том, что в связи с этой трагической ситуацией, чреватой опасностью для жизни католиков в Республике Боснии
El Gobierno de Croacia está firmemente convencido de que la situación trágica que pone en peligro a los católicos en la República de Bosnia
Хорватское правительство твердо убеждено в том, что надлежащий механизм безопасности, отвечающий нормам международного права
El Gobierno de Croacia está firmemente convencido de que es posible llegar a un acuerdo de seguridad apropiado,
К сожалению, хорватское правительство не может принять какие-либо меры в связи с нарушениями прав человека в не контролируемых им районах страны,
Lamentablemente, el Gobierno croata no podía hacer nada acerca de las violaciones en la parte del territorio que no controlaba,
года Совет Безопасности заявил, что он ожидает, что хорватское правительство будет решительно преследовать тех, кто подозревается в имевших место в прошлом нарушениях норм международного гуманитарного права
el Consejo de Seguridad expresó la esperanza de que el Gobierno de Croacia incoara vigorosamente las acciones penales contra los sospechosos de haber cometido violaciones del derecho internacional humanitario
Хорватское правительство не могло позволить, чтобы это произошло,
El Gobierno croata no podía permitir que esto sucediera,
В соответствии с Планом действий на 2005- 2015 годы, который осуществляется в рамках Десятилетия интеграции цыган, хорватское правительство разработало ряд региональных планов по урбанизации районов, где в большинстве своем проживают цыгане,
En el marco del Plan de Acción para el Decenio de la Inclusión de los Romaníes 2005-2015, el Gobierno croata ha puesto en marcha varios programas regionales de urbanización de las zonas en que residen mayoritariamente los romaníes,
которыми располагает хорватское правительство, более 1000 боснийских хорватских семей были изгнаны из своих домов за последние несколько дней.
según los datos de que dispone el Gobierno de Croacia, se ha expulsado a más de 1.000 familias croatas de Bosnia en los últimos días.
Хорватское правительство представило проект поправки к закону об иностранцах,
El Gobierno croata ha presentado un proyecto de enmiendas a la Ley de extranjería,
сопровождаемого переходом границы( см. приложение I). Хорватское правительство, однако, сочло эти обязательства недостаточными.
desistirían de nuevas incursiones a través de la frontera(véase el anexo I). Sin embargo, el Gobierno de Croacia consideró que esos compromisos eran insuficientes.
По состоянию на сентябрь 1996 года хорватское правительство разрешило вернуться в страну 12 000 человек, главным образом в порядке воссоединения семей
Al mes de septiembre de 1996 el Gobierno croata había autorizado el retorno de unas 12.000 personas al país, rigiéndose principalmente por
В письменном ответе Президент Туджман отверг соглашение на том основании, что оно не согласуется с условиями, поставленными им моему Специальному представителю( см. приложение II). Тем не менее хорватское правительство подтвердило свою готовность участвовать в переговорах в Женеве.
En una respuesta por escrito, el Presidente Tudjman rechazó el acuerdo so pretexto de que no se ajustaba a las condiciones que había presentado a mi Representante Especial(véase el anexo II). Sin embargo, el Gobierno de Croacia reafirmó su disposición a participar en las negociaciones en Ginebra.
Поэтому хорватское правительство горячо приветствует недавнее решение Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека осуществить на территории страны проект технического сотрудничества, который призван содействовать примирению и уважению законности,
El Gobierno croata se felicita vivamente de la reciente decisión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de llevar a cabo en su territorio un proyecto de cooperación técnica que debería permitir fomentar la reconciliación
поэтому хотелось бы знать, согласно ли хорватское правительство провести независимое расследование утверждений, содержащихся в указанных документах, и представить Комитету доклад о его результатах.
en forma completamente distinta, por lo que sería conveniente que se informara si el Gobierno croata está dispuesto a que se efectúe una investigación independiente sobre las denuncias que figuran en los documentos mencionados y a presentar un informe sobre los resultados de la misma al Comité.
11 сентября военные действия обострились при серьезном наращивании используемых средств: хорватское правительство применило летательные аппараты для бомбардировки сербских позиций,
11 de septiembre, con una grave escalada en cuanto al armamento militar utilizado: el Gobierno croata utilizó aeronaves para bombardear posiciones serbias
В соответствии со статьями 14 и 15 Конституции хорватское правительство в 1991 году приняло Конституционный закон о правах человека
En cumplimiento de los artículos 14 y 15 de la Constitución de Croacia, el Gobierno croata aprobó en 1991 una Ley constitucional sobre derechos humanos
Как сообщило хорватское правительство, в ходе всей операции в данном секторе было убито около 20 мирных жителей" РСК",
Según fuentes del Gobierno croata, unos 20 civiles de la" RKS" murieron en el Sector durante toda la operación; no obstante, informaciones proporcionadas por
Совет Безопасности заявил, что он ожидает, что хорватское правительство будет решительно преследовать тех, кто подозревается в имевших место в прошлом нарушениях норм международного гуманитарного права
el Consejo de Seguridad manifestó que esperaba que el Gobierno de Croacia incoe vigorosamente las acciones penales contra los sospechosos de haber cometido violaciones del derecho internacional humanitario
15 хорватской конституции хорватское правительство приняло в 1991 году конституционный закон о правах и свободах человека
15 de la Constitución de Croacia, el Gobierno croata había aprobado en 1991 una Ley constitucional sobre derechos humanos
Результатов: 240, Время: 0.0575

Хорватское правительство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский