ХОРОШО ПРЕДСТАВЛЕНЫ - перевод на Испанском

están bien representadas
están bien representados
estaban bien representadas

Примеры использования Хорошо представлены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
женщины не столь хорошо представлены в исполнительных органах власти.
que las mujeres tampoco estaban bien representadas en puestos ejecutivos.
Женщины судьи в Болгарии также хорошо представлены на международном уровне:
Las juezas de Bulgaria están bien representadas a escala internacional: por un tercer mandato consecutivo,
Женщины хорошо представлены в исполнительных комитетах этих организаций,
Las mujeres están bien representadas en los comités ejecutivos de esas organizaciones,
Совета Безопасности женщины обычно хорошо представлены в программах учебной подготовки
del Consejo de Seguridad, en general la mujer está bien representada en los programas de capacitación
Например, женские организации были хорошо представлены в основных группах на заседаниях Подготовительного комитета, состоявшихся в мае 2010 года
Por ejemplo, las organizaciones de mujeres estuvieron bien representadas entre los grupos principales en las reuniones del Comité Preparatorio celebradas en mayo de 2010
Это поистине многоотраслевой орган, в котором хорошо представлены гражданское общество,
Se trata, verdaderamente, de un órgano multisectorial con fuerte representación de la sociedad civil,
экономических проблем Африки хорошо представлены в докладе, важно высветить
económicos de África están bien presentados en el informe, es importante destacar
Коренные народы из Австралии были, как правило, хорошо представлены на совещаниях, и благодаря постоянству своего присутствия они играют на международном уровне значительную лидерскую роль при рассмотрении проблем в связи с Конвенцией о биологическом разнообразии.
Los pueblos indígenas de Australia por lo general han estado bien representados en las reuniones y su constante participación les ha asegurado una importante posición de vanguardia en el plano internacional para tratar las cuestiones relativas al Convenio sobre la Diversidad Biológica.
которые, как правило, хорошо представлены, однако в самых разных форматах.
que en general están bien presentadas aunque su formato varía considerablemente.
женщины хорошо представлены в политической жизни,
las mujeres están bien representadas en la vida política
на самом деле женщины хорошо представлены в государственном секторе.
en realidad las mujeres están bien representadas en la función pública.
правовые системы, которые не достаточно хорошо представлены.
sistemas jurídicos que no están bien representados actualmente.
Сомалиленд также хорошо представлены в киберпространстве).
Somalilandia también están bien representados en el ciberespacio).
были хорошо представлены в органах защиты
estén bien representadas en las fuerzas de defensa
женщины уже хорошо представлены на всех уровнях сектора образования:
que también cuentan ya con una buena representación en todos los niveles del sector educativo:
в таком междисциплинарном подходе хорошо представлены криминология, психология, публичная администрация
se hallaban bien representadas y cumplían una función importante en el intercambio de información
Хорошо, представь, что я- это она.
Bien, finge que soy ella.
Хорошо. Представьте, что я держу фонарь под лицом.
Esta bien, imaginen que tengo la luz de una linterna debajo de mi rostro.
Я хорошо представляю, каково это.
Me puedo imaginar bien qué se siente.
Хорошо, представим, что вы говорите правду.
Muy bien, vamos a suponer le está diciendo la verdad.
Результатов: 46, Время: 0.0446

Хорошо представлены на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский