ХОТЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Хотя деятельность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя деятельность иракской полицейской службы и иракских сил безопасности
Si bien la actuación anterior del servicio de policía iraquí
Представитель Южной Африки отмечает, что, хотя деятельность в интересах беженцев осуществляется на местах,
La representante de Sudáfrica señala que, si bien la acción en favor de los refugiados se efectúa sobre el terreno,
Хотя деятельность по разминированию по самой своей природе неизбежно является рискованной,
Aunque las operaciones de remoción de minas son intrínsecamente peligrosas,
Хотя деятельность по защите прав детей на национальном уровне имеет важнейшее значение,
Si bien los esfuerzos nacionales por proteger los derechos de la infancia son indispensables, la cooperación internacional
Хотя деятельность Группы в соответствии с резолюцией 1647( 2005) прекратится после завершения
Aunque las actividades del Grupo con arreglo a la resolución 1647(2005)
Хотя деятельность велась преимущественно на территории Нигерии,
Aunque las actividades se desarrollaron sobre todo en la zona geográfica de Nigeria,
Большинство из них также находится в развитых странах, хотя деятельность некоторых ИУЦ/ П на" Севере",
También se observa que, la mayoría tiene su sede en un país desarrollado, aunque las actividades de algunos centros y programas de investigación
В ней также признается, что, хотя деятельность вооруженных сил государств осуществляется в соответствии с другими нормами международного права,
También se reconocía que, aunque las actividades de las fuerzas militares de los Estados estuvieran regidas por otras normas del derecho internacional,
Совершенное 19 июня нападение на общий комплекс Организации Объединенных Наций повлекло за собой сокращение некоторых операций страновой группы в Могадишо, хотя деятельность, квалифицируемая как наиболее критичная для осуществления программ( как, например, вакцинация от полиомиелита
El ataque del 19 de junio contra el Complejo Común de las Naciones Unidas obligó al equipo de las Naciones Unidas en el país a limitar algunas de sus operaciones en Mogadiscio, aunque las actividades consideradas más críticas para la ejecución de programas,
Хотя деятельность ЮНОДК определяется целым рядом различных международных документов, имеющих обязательную юридическую силу,
Pese a que la labor de la ONUDD está determinada por una amplia variedad de instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes y por las numerosas reglas
Хотя деятельность группировки« ФРУД- непримиримые» пока что имела небольшие масштабы и была неэффективной,
Si bien las actividades llevadas a cabo por el FRUD-Combattant hasta la fecha han sido de escala reducida
говорит, что, хотя деятельность ОГМОС и охватывает вопросы, представляющие интерес для Генеральной Ассамблеи,
dice que, aunque sus actividades abarcan asuntos que son de interés para la Asamblea General,
Хотя деятельность ЮНОДК определяется целым рядом различных международных юридически обязательных документов,
Pese a que la labor de la UNODC está determinada por una amplia variedad de instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes
МОНПЧ отметила, что, хотя деятельность неправительственных организаций и групп гражданского общества,
Human Rights Watch indicó que si bien la labor de las ONG que se ocupan del SIDA
Хотя деятельность ФАО конкретно не направлена на борьбу с насилием в отношении женщин- мигрантов,
Aunque las actividades de la FAO no se centran concretamente en la violencia contra las mujeres migrantes,
Хотя деятельность Группы в соответствии с резолюцией 1549( 2004) прекратится после завершения срока действия ее мандата,
Aunque las actividades del Grupo con arreglo a la resolución 1549(2004) llegarán a su conclusión con
Хотя деятельность иностранных флотов в исключительных экономических зонах имеет важное значение с точки зрения суверенитета,
Si bien las operaciones de las flotas extranjeras en las zonas económicas exclusivas revisten gran importancia debido a consideraciones de soberanía,
Хотя деятельность Организации Объединенных Наций зачастую оказывалась парализованной в результате конфронтации между Востоком
Aunque las funciones de las Naciones Unidas se vieron paralizadas con frecuencia como consecuencia del enfrentamiento entre el Este
Хотя деятельность Департамента будет определяться ходом политических событий
Si bien las actividades del Departamento dependerán de la evolución política
Хотя деятельность по обеспечению транспарентности находится на начальном этапе,
Si bien el trabajo en relación con la transparencia se halla en sus inicios,
Результатов: 58, Время: 0.0407

Хотя деятельность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский