AUNQUE LAS ACTIVIDADES - перевод на Русском

хотя деятельность
aunque las actividades
aunque la labor
хотя мероприятия
aunque las actividades
хотя работа
aunque la labor
aunque los trabajos
aunque las actividades
хотя усилия
aunque los esfuerzos
aunque las actividades
aunque las iniciativas
si bien los intentos

Примеры использования Aunque las actividades на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aunque las actividades de las Naciones Unidas que tienen repercusiones importantes en el comercio son numerosas,
Хотя усилия Организации Объединенных Наций, оказывающие важное воздействие на деловую сферу,
También se reconocía que, aunque las actividades de las fuerzas militares de los Estados estuvieran regidas por otras normas del derecho internacional,
В ней также признается, что, хотя деятельность вооруженных сил государств осуществляется в соответствии с другими нормами международного права,
dice que, aunque las actividades que se realizan en África en favor de los refugiados han dado resultados alentadores,
говорит, что, хотя работа, проводимая в Африке в интересах беженцев, привела к определенным результатам,
Aunque las actividades para movilizar los recursos solicitados en la Declaración parecen ir por buen camino,
Хотя усилия по мобилизации ресурсов, о которых говорится в Декларации, повидимому, являются адекватными,
El ataque del 19 de junio contra el Complejo Común de las Naciones Unidas obligó al equipo de las Naciones Unidas en el país a limitar algunas de sus operaciones en Mogadiscio, aunque las actividades consideradas más críticas para la ejecución de programas,
Совершенное 19 июня нападение на общий комплекс Организации Объединенных Наций повлекло за собой сокращение некоторых операций страновой группы в Могадишо, хотя деятельность, квалифицируемая как наиболее критичная для осуществления программ( как, например, вакцинация от полиомиелита
en el noroeste del país se ha realizado la verificación de las listas de excombatientes, aunque las actividades de desarme y desmovilización no se han iniciado
то была произведена проверка списков бывших комбатантов в северо-западной части страны, однако деятельность по разоружению и демобилизации началась совсем недавно,
Aunque las actividades del Ejército de Resistencia del Señor están orientadas en forma más definida al Sudán meridional,
Хотя действия ЛРА, несомненно, ориентированы в большей степени на юг Судана, мы выступаем в поддержку создания отделения Комиссии по
Aunque las actividades de la FAO no se centran concretamente en la violencia contra las mujeres migrantes,
Хотя деятельность ФАО конкретно не направлена на борьбу с насилием в отношении женщин- мигрантов,
Aunque las actividades relacionadas con la revisión de las directrices para el examen de las comunicaciones nacionales
Хотя мероприятия, связанные с пересмотром руководящих принципов для рассмотрения национальных сообщений
Aunque las actividades del Grupo con arreglo a la resolución 1549(2004) llegarán a su conclusión con
Хотя деятельность Группы в соответствии с резолюцией 1549( 2004) прекратится после завершения срока действия ее мандата,
Extensión a nuevas modalidades de capacitación y aprendizaje- Aunque las actividades de capacitación con contacto directo eran imprescindibles
Расширение новых форм подготовки/ обучения: хотя мероприятия по организации очного обучения имели важное значение
Aunque las actividades del Gobierno en esta esfera son muy amplias,
Хотя деятельность государственных органов в этой области является обширной,
Aunque las actividades de la UNSMA en las zonas en poder de los talibanes se han visto restringidas desde la aprobación por el Consejo de Seguridad de su resolución 1333(2000)
Хотя деятельность СМООНА в районах, контролируемых<< Талибаном>>, носила ограниченный характер со времени принятия Советом Безопасности резолюции 1333( 2000)
Estas instalaciones no están sometidas a inspecciones de salvaguardias del OIEA, aunque la actividad en esas plantas se puede vigilar mediante imágenes satelitales.
Эти объекты не подлежат инспекциям МАГАТЭ по проверке соблюдения гарантий, но за деятельностью на этих объектах можно следить с помощью спутниковых снимков.
Aunque la actividad de la Comisión de Kosovo tuvo un éxito más limitado,
Хотя деятельность Комиссии по Косово была менее успешной,
Aunque la actividad de los voluntarios no se mencionó específicamente en Copenhague,
Хотя в Копенгагене работа на добровольных началах конкретно не упоминалась,
Mando Regional Occidental: Aunque la actividad de los insurgentes permaneció a un nivel relativamente similar al del período anterior,
Зона ответственности регионального командования<< Западgt;gt;: хотя активность действий мятежников оставалась на том же уровне, что и в предыдущий период,
Aunque las actividades del grupo fueron muy pocas,
Хотя деятельность группы продолжалась недолго,
Marruecos indicó que, aunque las actividades de erradicación eran costosas,
Как было отмечено, хотя такие мероприятия по искоренению являются дорогостоящими,
Aunque las actividades de asistencia a los discapacitados son encomiables,
Хотя усилия, направленные на предоставление помощи инвалидам,
Результатов: 5656, Время: 0.0847

Aunque las actividades на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский