Примеры использования Хотя законодательство на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Хотя законодательство Хорватии, и в частности статья 39 Конституции,
Конвенция требует от государств- участников принятия всех необходимых мер для искоренения дискриминации, и хотя законодательство является первым шагом в этом направлении,
говорит, что, хотя законодательство его страны допускает более высокие пределы ответственности,
Хотя законодательство по вопросу об иммиграции не запрещает въезд проституток и гомосексуалистов,
Прежде всего, в своем предшествующем выступлении он хотел лишь отметить, что, хотя законодательство и обеспечивает защиту саами- оленеводов,
Специальный докладчик испытывает озабоченность по поводу существования в стране единственного профсоюза- Всеобщего тунисского объединения труда( ВТОТ), хотя законодательство в этой области является весьма либеральным.
Хотя законодательство и дает возможность разбирать отдельные инциденты,
Хотя законодательство Азербайджана не противоречит Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции
Хотя законодательство, регулирующее право на мирные собрания, вполне отвечает существующим международным стандартам, практика его применения порождает насущную проблему,
СГООН отметила, что, хотя законодательство Армении запрещает дискриминацию по признаку возраста/ пола
Хотя законодательство является главным компонентом большинства национальных инициатив,
Хотя законодательство некоторых государств не разрешает их гражданам быть гражданами других государств,
предложение Франции нуждается в дополнительном обсуждении, поскольку, хотя законодательство его страны признает концепцию уголовной ответственности юридических лиц,
В заключение все участники согласились с выводом о том, что, хотя законодательство и механизмы, созданные на обоих континентах на местном,
Последние планы в отношении оперативной космической деятельности в Бельгии показали, что, хотя законодательство о космической деятельности 2005 года надлежащим
требовало от затрагиваемых лиц, которые добровольно приобретали гражданство другого государства- преемника, перенесения их места жительства, хотя законодательство некоторых государств предусматривало, что такие лица будут автоматически утрачивать гражданство государства их прежнего места жительства.
не стоимостной конфискации, хотя законодательство и предусматривало конфискацию доходов от коррупционных преступлений.
Хотя законодательство гарантирует недискриминацию в секторе занятости, а уравнивание оплаты труда
Хотя законодательство Армении и содержит различные положения, отражающие некоторые аспекты
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, хотя законодательство гарантирует женщинам равные права с мужчинами в вопросах, касающихся брака