Примеры использования Хочется надеяться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Хочется надеяться, грузовик здесь.
Хочется надеяться, что вы передумаете.
Хочется надеяться, что ЕЦБ будет откровенным.
Хочется надеяться, что эта страна пересмотрит свою позицию.
Хочется надеяться, что эта мера принесет ощутимые результаты.
Хочется надеяться, что Греция не покинет еврозону.
Хочется надеяться, что этот процесс охватит всю страну.
Хочется надеяться, что в 1996 году это положение удастся исправить.
Хочется надеяться, что мы сможем сохранить транспарентность в работе Комитета.
Хочется надеяться, что французские девушки не так вспыльчивы, как американские.
Очень хочется надеяться, что наши любители хоккея не будут разочарованы.
Хочется надеяться, что в рамках продленного мандата эта поездка состоится.
Хочется надеяться не для того, чтобы заполнить растущую пустоту в их браке.
Хочется надеяться на то, что по этому вопросу будут представлены дополнительные разъяснения.
Хочется надеяться, что большинство государств рассмотрят возможность внесения взносов в этот Фонд.
Текущий процесс есть и, хочется надеяться, будет мирным до самого своего завершения.
Мне хочется надеяться, что все-таки есть браки, которые справляются и выживают.
Хочется надеяться, что переговоры будут конструктивными
Хочется надеяться, что благодаря непрерывной поддержке международного сообщества цели проекта будут достигнуты.
Хочется надеяться на то, что Комитет завершит свою работу в отведенные ему сроки.