ХРАНЯЩИЕСЯ В - перевод на Испанском

almacenados en
хранить в
храниться в
сохранять в
depositados en
сдать на хранение
передаваемых на хранение
на хранение
mantenidos en
держать в
поддерживать в
сохранить в
сохранения в
продолжить в
оставить в
хранить в
оставаться в
содержание в
обеспечивать на
almacenadas en
хранить в
храниться в
сохранять в
archivados en
guardados en
сохранить в
сохранение в
хранить в

Примеры использования Хранящиеся в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с включением веб- ссылок на документы, хранящиеся в СОД.
enlaces en la Web con los documentos almacenados en ODS.
радиоактивные вещества, ввезенные и хранящиеся в Литве и вывозимые из Литвы,
sustancias radiactivas importadas y almacenadas en Lituania, así como las que se exportan desde el país,
информационная система обычно создает многочисленные записи, хранящиеся в различных местах,
el sistema de información siempre generaría múltiples registros de información almacenados en varios lugares, por ejemplo,
об импортных поставках для него и проверили хранящиеся в холодильных камерах питательные среды и вакцины.
verificando los medios de los cultivos y las vacunas almacenadas en las cámaras frías.
переписка с национальными управлениями и метаданные, хранящиеся в базе данных по национальным счетам Статистического отдела.
la correspondencia escrita con las autoridades nacionales y los metadatos almacenados en la base de datos sobre cuentas nacionales de la División de Estadística.
с включением веб- ссылок на документы, хранящиеся в СОД.
enlaces en la web con los documentos almacenados en ODS.
в которые должны быть перенесены данные и информация, хранящиеся в базе данных СОРОО.
de las prácticas óptimas, a fin de transferir a ellas los datos y la información almacenados en la base de datos del PRAIS.
внутренне проникновение в систему электронной почты на базе" Lotus Notes" и документы, хранящиеся в персональных компьютерах;
en particular la piratería informática externa e interna de Lotus Notes o el correo electrónico y de documentos almacenados en computadoras personales;
в Барбадосе пищевой продукцией, включающей, в частности,">замороженные продукты, хранящиеся в принадлежащих компании холодильных установках.
en particular de alimentos congelados que mantenía en cámaras frigoríficas en locales de su propiedad.
Данные, хранящиеся в официальных досье в соответствующих учреждениях, могут передаваться другим
Esta información, contenida en archivos oficiales en los organismos de expedición de documentos de identidad,
Позволяют ли существующие законы замораживать по просьбе другого государства хранящиеся в Армении средства и другие активы, в отношении которых имеются подозрения, что они связаны с террористической деятельностью?
En virtud de las leyes existentes¿Es posible congelar fondos,etc. que se mantienen en Armenia y de los que se sospecha que están vinculados al terrorismo a petición de otro Estado?
многочисленные документы, хранящиеся в церковных архивах и библиотеках, являются ценной частью хорватского культурного наследия в целом.
los numerosos documentos conservados en los archivos y bibliotecas de las iglesias constituyen una parte valiosa del patrimonio cultural de Croacia.
на основании такого распоряжения Генеральный прокурор может, реализуя свои полномочия, поручить финансовым учреждениям заморозить любой счет или любые иные активы, хранящиеся в этих финансовых учреждениях от имени означенного субъекта.
sobre la base de dicha orden, el Fiscal General puede ejercer su competencia de dar instrucciones a las instituciones financieras de que congelen cualquier bien o cuenta que tengan depositados en nombre de la entidad especificada.
Соединенными Штатами к 2018 году вывезти со своей территории другие, нетопливные материалы в виде высокообогащенного урана, хранящиеся в лаборатории ЧокРивер.
otros materiales de uranio muy enriquecido, que no eran combustibles, almacenados en los Laboratorios Chalk River.
также получают снимки, хранящиеся в записывающих устройствах на борту спутников.
que reciben también fotografías almacenadas en grabadores a bordo de satélites.
Денежные суммы заключенных, хранящиеся в сейфах тюрем,
Su dinero, depositado en una cuenta propia en la prisión,
Рекомендация УСВН от 2011 года в отношении того, чтобы Секретарь Трибунала переместил хранящиеся в контейнерах архивы и записи в подходящее для этого временное архивное помещение, попрежнему не выполнена изза того,
La recomendación formulada por la OSSI en 2011 de que el Secretario del Tribunal trasladase los archivos y los expedientes almacenados en contenedores a una instalación de archivo temporal adecuada no se había aplicado
Доверительный управляющий инвестирует средства, хранящиеся в Целевом фонде,
El Administrador fiduciario invertirá los fondos mantenidos en el Fondo Fiduciario,
в связи с этим у нее имеются боеприпасы, хранящиеся в многочисленных местах по всей ее территории,
existían municiones almacenadas en numerosos lugares de todo su territorio
что мины, хранящиеся в складском хранилище хорватских вооруженных сил(" Jamadol"),
indicó que las minas almacenadas en el depósito de las fuerzas armadas de Croacia(" Jamadol")
Результатов: 53, Время: 0.0557

Хранящиеся в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский