Примеры использования Целостностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Постановляет, что ОООНВД является временной операцией для создания условий, которые будут способствовать достижению путем переговоров урегулирования, согласующегося с территориальной целостностью Республики Хорватии
территориальной целостностью и политической независимостью Боснии
заверить Вас в том, что Республика Хорватия примет все необходимые меры, сообразуясь с суверенитетом, территориальной целостностью и политической независимостью Боснии
спор по поводу суверенитета над Мальвинскими островами, по сути, сводится к соотношению между правом народов на самоопределение и территориальной целостностью государств; с правовой точки зрения невозможно,
единственная роль авторского права в этой области должны заключаться в предоставлении авторам контроля за целостностью их произведения и права на надлежащее признание
в особенности при решении вопросов, связанных с суверенитетом и территориальной целостностью, которые представляют собой два основных принципа Устава Организации Объединенных Наций,
любое предположение о возможности бессрочного обладания ядерным оружием несовместимо с целостностью и устойчивостью режима ядерного нераспространения- как вертикального,
эффективностью и целостностью зависят от политической воли государств- членов
С учетом необходимости сохранения целостности международного права Председатель Гийом внес ряд предложений.
Секретариат стремится к обеспечению максимальной целостности и синергизма между его информационными системами.
Целостность является главным принципом Монтеррейского консенсуса.
В доказательство целостности конституционной демократии Президент Джосайя Эдвард Бартлет оставил свою должность.
Ii уважение целостности и достоинства культурной жизни негритянских общин;
Что целостность была роскошной идеей.
Единства Целостности и Связи.
Важно подчеркнуть целостность правосудия.
Кроме того, объездные дороги нарушают демографическую целостность окружающей арабов среды.
Для проведения диалога также необходимы организационная структура и целостность.
Этого требует исключительно важная целостность океанов.
Тем самым обеспечивается целостность права Сообщества.