LA INTEGRIDAD - перевод на Русском

неприкосновенность
integridad
inviolabilidad
seguridad
inmunidad
santidad
privacidad
добросовестности
integridad
buena fe
probidad
honradez
неподкупности
integridad
probidad
incorruptibilidad
честность
honestidad
integridad
sinceridad
honradez
honesto
probidad
rectitud
полноты
exhaustividad
integridad
completa
completitud
carácter exhaustivo
totalidad
plena
cabalidad
integralidad
compleción
надежности
fiabilidad
seguridad
credibilidad
fiables
integridad
solidez
seguras
confianza
solvencia
самобытности
identidad
integridad
especificidad
полезности
utilidad
valor
útil
integridad
beneficios
беспристрастности
imparcialidad
imparcial
equidad
integridad
neutralidad
objetividad

Примеры использования La integridad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Instamos a la República Popular Democrática de Corea a que proporcione la información que se requiere para verificar la integridad y exactitud de su declaración inicial.
Мы настоятельно призываем Корейскую Народно-Демократическую Республику предоставить всю необходимую информацию для проверки полноты и точности ее первоначального заявления.
que tiene por objeto proteger la integridad cultural de las sociedades indígenas
которая направлена на защиту культурной самобытности коренных сообществ,
Todos los planes de realizaciones examinados cumplían las normas de calidad del PMA con respecto a la integridad, la alineación y la claridad.
Все проанализированные планы служебной деятельности соответствуют стандартам качества ВПП в отношении полноты, согласованности и четкости.
Ser compatibles con el objetivo de la integridad ambiental y tener en cuenta las múltiples funciones de los bosques
Соответствовать задаче полезности для окружающей среды и учитывать многочисленные функции лесов
Dijo que el proyecto constituía una verdadera amenaza para la integridad cultural innu porque dañaría sus tierras
Он заявил, что этот проект представляет собой реальную угрозу для культурной самобытности эскимосов, поскольку он нанесет ущерб их землям
Ser compatibles con el objetivo de la integridad ambiental respecto de las múltiples funciones de los bosques y otros ecosistemas;
Соответствовать задаче полезности для окружающей среды и учитывать многочисленные функции лесов и других экосистем;
Datos detallados sobre la competencia, la integridad, las cualificaciones y la experiencia del equipo de gerentes propuesto(incluido el directorio);
Данные о компетентности, беспристрастности, квалификации и опыте предлагаемой группы руководителей( в т. ч. совета директоров);
las instituciones intergubernamentales deberían establecer un coordinador de asuntos indígenas en relación con la práctica de la agricultura migratoria y la integridad cultural de los pueblos indígenas.
центр по вопросам коренных народов, касающимся практики сменной обработки земли и культурной самобытности коренных народов.
procedimientos para garantizar la integridad ambiental de los enfoques conforme a la decisión 2/CP.17, párrafo 79;
процедур обеспечения экологической полезности подходов в соответствии с пунктом 79 решения 2/ СР. 17;
La integridad de los indicadores: No siempre se dan a conocer las fuentes,
Объективность показателей: источники, определения и методы компиляции/ оценки
socavaba la confianza en la integridad del poder judicial.
это подорвало уверенность в беспристрастности судебной системы.
La explotación de los recursos naturales en los territorios indígenas se hará sin desmedro de la integridad cultural, social y económica de las comunidades indígenas.
Эксплуатация природных ресурсов на территориях проживания индейцев ведется без ущерба для культурной, социальной и экономической самобытности индейских общин.
Asesorar a la Asamblea General sobre la integridad de los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas
Информирование Генеральной Ассамблеи о достоверности проверенных финансовых ведомостей Организации Объединенных Наций
adoptadas por las Partes para asegurar la integridad ambiental;
действий Сторон в целях обеспечения полезности для окружающей среды;
Esto incluye la necesidad de reevaluar la gobernanza de las instituciones normativas mundiales para asegurar la integridad e independencia del proceso.
Это включает необходимость пересмотра управления деятельностью органов, занимающихся разработкой международных стандартов, для обеспечения беспристрастности и независимости данного процесса.
El aumento y la diversidad de las causas que se han transmitido a la Corte son prueba de la confianza de los Estados en la integridad de ese órgano judicial principal de las Naciones Unidas.
Рост числа и разнообразия дел, передаваемых в Суд, свидетельствует о вере государств в объективность этого главного юридического органа Организации Объединенных Наций.
Han mejorado la integridad de la información financiera
Был достигнут прогресс в том, что касается повышения достоверности финансовых данных,
de qué forma contribuye a garantizar la integridad ambiental?
включая ее роль в обеспечении экологической полезности?
la imparcialidad y la integridad de la Organización.
репутация, объективность и беспристрастность Организации.
Evaluar la integridad de los estados financieros de las organizaciones
Оценка достоверности финансовых ведомостей организаций
Результатов: 10614, Время: 0.0818

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский