ЦЕЛЫЕ РЕГИОНЫ - перевод на Испанском

regiones enteras
regiones completas

Примеры использования Целые регионы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Решение этой проблемы, затрагивающей целые регионы, требует, помимо твердой национальной решимости всех затронутых ею стран,
Es un problema de toda la región que, además de la determinación nacional firme de todos los países afectados,
выходящие далеко за рамки заинтересованных государств и затрагивающие целые регионы, а иногда и районы за их пределами.
tienen efectos que van más allá de los Estados interesados, afectando a regiones enteras y a veces incluso a zonas que están fuera de ellos.
затронувшего не только отдельные страны, но и целые регионы.
a países aislados sino también a regiones enteras.
который сегодня исключает целые регионы развивающегося мира из категории постоянных членов.
que aún excluye a regiones enteras del mundo en desarrollo de la categoría de miembros permanentes.
охвативший целые регионы и ряд стран.
afectan a regiones enteras y abarcan a varios países.
от которых страдают целые регионы земного шара
la pobreza que afectan a regiones enteras del globo
при котором сегодня целые регионы, включающие развивающиеся страны, находятся за пределами категории постоянных членов.
que hoy excluye a regiones enteras del mundo en desarrollo de la categoría de miembros permanentes.
Реформа, исправляющая исторический дисбаланс в составе Совета-- в котором из категории постоянных членов исключены сегодня целые регионы развивающегося мира,-- это не только справедливая цель, но и политическая необходимость.
Una reforma que corrija el desequilibrio histórico que existe en la composición del Consejo-- que actualmente impide a regiones enteras del mundo en desarrollo formar parte de los miembros permanentes-- no es sólo una aspiración justa, sino también una necesidad política.
очевидные нарушения прав человека совершаются в Белуджистане, целые регионы страны не контролируются государством, а против гражданских лиц применялось химическое оружие.
que afirman que en Beluchistán se cometen violaciones flagrantes de los derechos humanos, que regiones enteras del país no están bajo el control del Estado y que se han utilizado armas químicas contra la población civil.
страны и даже целые регионы могут понести огромный экономический урон,
algunos países e incluso regiones completas podrían sufrir pérdidas económicas generalizadas,
совершаемых в отношении окружающей среды, оказываются отравленными целые регионы, для последующего восстановления которых требуются многие годы и огромные средства.
los desastres tecnológicos o las consecuencias de las agresiones ambientales envenenan regiones enteras, donde se requieren años e ingentes recursos para sanearlas.
которые устанавливают контрольно-пропускные посты на дорогах, блокируют целые регионы на длительные периоды времени
quienes levantan barricadas y bloquean regiones enteras durante largos períodos, además de atacar aeronaves civiles
серьезных гуманитарных проблем и что положение многих беженцев перерастает в затяжные кризисы, способные дестабилизировать целые регионы.
que numerosos casos de refugiados se han transformado en crisis duraderas que pueden desestabilizar a ciertas regiones.
в том числе целые регионы, будут по-прежнему недопредставленными в категории постоянных членов,
incluyendo regiones enteras, se mantienen totalmente subrepresentados en la categoría de miembros permanentes.¿Cómo
Политическая нестабильность, выражающаяся в наличии на территории республики зон этнополитических конфликтов, охватывающих целые регионы, а также событиях,
La inestabilidad política derivada de la existencia de zonas de conflictos etnopolíticos que abarcan regiones enteras del país
во многих случаях они охватывают целые регионы, то важное значение имеет региональное
dejan regiones enteras asoladas, revisten importancia la cooperación regional
все большее число людей во всех странах и даже целые регионы будут оставаться на периферии глобальной экономики>>
de personas de todos los países, e incluso regiones enteras, permanecerán marginadas de la economía mundial".
По сути, происходит массовое вооружение целых регионов.
Esencialmente, lo que está ocurriendo es que regiones enteras se están armando masivamente.
Целый регион оказался под угрозой крупномасштабной гуманитарной
Sobre toda una región se cierne la amenaza de un desastre humanitario
Американцы будут продвигаться туда и дестабилизируют целый регион.
Los Americanos llegarán y desestabilizarán toda la región.
Результатов: 71, Время: 0.0411

Целые регионы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский