Примеры использования Целые народы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
оставлять стольких людей, целые народы, беспомощно валяться у дороги.
затрагивают целые народы, не могут быть устранены военными средствами
поскольку оккупационные войска подвергают целые народы воздействию мер, которые нарушают самые основные принципы прав человека,
Это вынуждает целые народы жить в нужде
выселению подвергались целые народы, причем не только ингуши и чеченцы.
ведущаяся против колониальных держав, лишивших политических прав целые народы.
угнетение и обрекающие целые народы на голод и беспомощность,
истребляют целые народы Африканского континента.
Если вы настаиваете на политике, которая обрекает целые народы на постоянную стагнацию
также другие трагедии, продолжающие по сей день затрагивать целые народы во всем мире.
материальные жертвы, унизил целые народы, лишив их основных свобод,
также другие трагедии, продолжающие по сей день затрагивать целые народы во всем мире.
общество и лишает целые народы их национальной самобытности.
перемещенных лиц и целые народы становятся жертвами эпидемий
которые уничтожают целые народы или угрожают самому их существованию. Кто защитит эти народы от таких угроз?
малярия истребляют целые народы, в частности в Африке,
Это преступление, направленное против целого народа, совершается во имя демократии.
Суть вопроса заключается в оккупации целого народа-- палестинского народа.
Белые, совершили непростительное преступление против целого народа.
Убийство целого народа.