ЦЕНТРАЛЬНОАМЕРИКАНСКИХ БЕЖЕНЦЕВ - перевод на Испанском

Примеры использования Центральноамериканских беженцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Белизе в 1998 году завершается осуществление начатых в конце 1992 года программ рассчитанных на общину проектов достижения быстрых результатов в целях содействия социально-экономической интеграции нескольких тысяч центральноамериканских беженцев. К этому же времени УВКБ также завершит свою страновую программу.
En Belice, el programa de PER de base comunitaria iniciado a fines de 1992 para facilitar la integración socioeconómica de varios millares de refugiados centroamericanos concluirá en 1998, en cuyo momento el ACNUR también pondrá fin a su operación con base en el país.
внутриперемещенных лиц проявляется в процессе, который был начат на Международной конференции по проблемам центральноамериканских беженцев( СИРЕФКА).
asistencia de los desplazados internos se puso de manifiesto en el proceso generado por la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos(CIREFCA).
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее сорок девятой сессии доклад о процессе Международной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев, включая анализ достигнутых результатов,
Solicita al Secretario General que le presente un informe, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, acerca del proceso de la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos, incluido un análisis de los resultados obtenidos,
Разработки стратегий, ориентированных на региональные особенности, подобно тем, которые использовались на Международной конференции 1989 года по проблеме центральноамериканских беженцев( МКЦАБ) и в которых реинтеграция успешно увязывалась с национальными программами развития.
Concebir estrategias de dimensión regional como la que se utilizó en la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos de 1989, que consiguió unir la reintegración y los programas nacionales de desarrollo.
Прибегнуть к проституции как средству выживания побуждает также двоякий фактор появления за последнее десятилетие большого числа трудящихся- иммигрантов и центральноамериканских беженцев и вытекающей из этого нехватки в стране рабочих мест.
Dos factores que se refuerzan recíprocamente, a saber, el gran número de inmigrantes laborales y de refugiados centroamericanos en los últimos diez años, y la escasez de oportunidades de trabajo en el país, explican que se recurra a la prostitución como medio de supervivencia.
материалов( на испанском языке) для Международной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев.
en la organización de la Conferencia Internacional sobre los Refugiados Centroamericanos en colaboración con el ACNUR(labor en español).
Коста-Рика всегда действовала в соответствии с обязательствами, содержащимися в Плане действий, выработанном на Международной конференции по проблемам центральноамериканских беженцев( МКЦАБ), в интересах решения проблем лиц, перемещенных из других стран.
Costa Rica siempre ha mantenido el apoyo a los compromisos adquiridos en el Plan de Acción concertado en la Conferencia Internacional para Refugiados Centroamericanos(CIREFCA) y a la vez continúa intentando atender la problemática de los desplazados externos.
основные элементы которой были позднее приняты региональными руководителями, участвовавшими в работе второй Международной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев( МКЦАБ). Это явилось важным событием для женщин- беженцев..
cuyos elementos más importantes fueron más tarde aprobados por los dirigentes regionales que asistieron a la Segunda Conferencia Internacional sobre los Refugiados Centroamericanos(CIREFCA), lo que constituyó un hito importante para las mujeres refugiadas.
Поскольку для большинства центральноамериканских беженцев найдены долгосрочные решения, центр тяжести деятельности УВКБ в Центральной Америке( в меньшей степени в Гватемале)
Como se han encontrado soluciones duraderas para la mayoría de los refugiados centroamericanos, ahora las actividades del ACNUR en Centroamérica(y en menor grado en Guatemala)
Хотя успех процессов, начатых Международной конференцией по проблеме центральноамериканских беженцев и Программой развития в интересах перемещенных лиц,
Aunque se ha cuestionado el éxito a largo plazo de los procesos de la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos y el Programa de Desarrollo para Poblaciones Desplazadas,
это делается в рамках процесса Международной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев( МКЦАБ)
se hizo en el caso del proceso de la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos(CIREFCA) desarrollado en Centroamérica,
начало которому положила Международная конференция по проблеме центральноамериканских беженцев( МКЦАБ), что окажет позитивное воздействие на глобальную ситуацию с беженцами..
la conclusión del proceso iniciado por la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos(CIREFCA), que beneficiará la situación mundial de los refugiados..
заключительное международное совещание Комитета по реализации решений Международной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев( МКЦАБ). В этом совещании приняли участие многочисленные представители международного сообщества,
última reunión internacional del Comité de Seguimiento de la Conferencia Internacional sobre los Refugiados Centroamericanos(CIREFCA), y acogió con agrado la participación de numerosos representantes de la comunidad internacional,
поиск долговременного решения проблемы сотен тысяч центральноамериканских беженцев и перемещенных лиц как неотъемлемого элемента процесса установления мира и демократии в этом регионе.
que incluía la búsqueda de soluciones duraderas para los cientos de miles de centroamericanos refugiados y desplazados como parte del proceso de pacificación y democratización de la región.
осуществления новой программы международного сотрудничества для Центральной Америки в соответствии с приоритетами, изложенными в Декларации обязательств, принятой Комитетом по реализации решений Международной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев и АЛИДЕС.
de 20 de diciembre de 1994, subrayó que era imperativo elaborar un nuevo programa de cooperación internacional de acuerdo con las prioridades establecidas en la Declaración de Compromisos aprobada por el Comité de Seguimiento de la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos y ALIDES.
также завершение Международной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев, в настоящее время в региональной стратегии УВКБ главное место занимает предотвращение новых потоков беженцев..
Declaración de Cartagena celebrado en 1994 y la conclusión de la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos, ahora en su estrategia regional el ACNUR insiste en la prevención de futuras corrientes de refugiados..
в ходе Международной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев.
del proceso de la Conferencia Internacional sobre los Refugiados Centroamericanos.
ресурсов в соответствующих районах, рассматриваются в рамках третьего Международного совещания Комитета по последующим мерам в рамках Международной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев с целью оказания поддержки на этапе перехода от установления мира к развитию в этих районах.
orientadas al desarrollo humano local en las respectivas regiones, se están estudiando en el marco de la tercera reunión internacional del Comité de Seguimiento de la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos con miras a apoyar la transición entre la pacificación y el desarrollo en esas zonas.
принятых на Международной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев, состоявшейся в городе Гватемала 29- 31 мая 1989 года, а также деклараций первого
aprobados por la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos celebrada en Ciudad de Guatemala del 29 al 31 de mayo de 1989,
принятых на Международной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев, состоявшейся в городе Гватемала 29- 31 мая 1989 года 2/, а также деклараций первого
desplazados centroamericanos aprobados en la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos, celebrada en la Ciudad de Guatemala del 29 al 31 de mayo de 1989 2/,
Результатов: 108, Время: 0.0382

Центральноамериканских беженцев на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский