ЧЕТКАЯ СВЯЗЬ - перевод на Испанском

vínculo claro
четкую связь
четкая взаимосвязь
явная связь
очевидную связь
явная взаимосвязь
una relación clara
una clara vinculación
un vínculo evidente
una clara correlación
un nexo claro

Примеры использования Четкая связь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для ПеХБ, образующегося в качестве побочного продукта процессов горения, прослеживается четкая связь с высвобождениями ПХДД/ Ф при сжигании.
El PeCB formado como subproducto en los procesos de combustión tiene una relación clara con las liberaciones creadas a partir de la combustión de dibenzoparadioxinas policloradas(PCDD) y dibenzofuranos policlorados(PCDF).
Комитет разочарован тем, что в предлагаемом бюджете по программам не всегда проводится четкая связь между недавними стратегическими инициативами
La Comisión lamenta que el proyecto de presupuesto por programas no establezca sistemáticamente una relación clara entre las iniciativas de política recientes
Миссия подтверждает также, что предпринимаются все усилия для того, чтобы между проводимыми мероприятиями и финансовыми потребностями прослеживалась четкая связь.
Asimismo, la Misión confirma que se han realizado todos los esfuerzos necesarios para establecer una clara relación entre los productos y las necesidades financieras.
Зачастую отсутствовала четкая связь между результатами Региональной программы
Raras veces se establecieron vínculos explícitos entre los resultados del programa regional
Во-первых, существовала четкая связь между выборами и совершением актов насилия с целью добиться политических целей.
En primer lugar, se reveló la existencia de un claro vínculo entre las elecciones y la comisión de actos de violencia con fines políticos.
Так, в отдельных случаях отсутствует четкая связь между ожидаемыми достижениями
Estas incluían, en algunos casos, falta de claridad en la relación entre los logros previstos
Прослеживается четкая связь между отсутствием транспорта
Está demostrada la sólida asociación entre falta de transporte
Кроме того, отсутствует четкая связь между применением ГНСС
Además, no había un nexo definido entre las actividades del GNSS
Существует четкая связь между нищетой, слабыми возможностями государства
Existe un vínculo sólido entre la pobreza, la escasa capacidad estatal
Четкая связь между потребностями в ресурсах, указанными в докладе Генерального секретаря(
El vínculo claro entre las necesidades de recursos que figuran en el informe del Secretario General(A/63/346/Add.4)
Поскольку между проблемами в области народонаселения, нерациональными структурами производства и потребления и окружающей средой была установлена четкая связь, развитые страны несут особую ответственность за изменение существующих в них нерациональных структур производства и потребления.
Puesto que se ha establecido un vínculo claro entre la población y las estructuras de producción y consumo insostenibles y el medio ambiente, los países desarrollados tienen un deber especial de modificar sus estructuras de producción y consumo insostenibles.
УСВН также обнаружило, что отсутствует четкая связь между рамками бюджета,
La OSSI observó también que no había un vínculo claro entre la presupuestación basada en los resultados
В сфере государственного управления прослеживается четкая связь между гражданами и подотчетностью
En la gobernanza pública existe un vínculo claro entre la rendición de cuentas
При расчете ожидаемой окончательной суммы расходов не прослеживается четкая связь между рисками, входящими в реестр,
No existe un vínculo claro entre el contenido del registro de riesgos y el efecto de los distintos costos previstos,
обеспечит принятия второго имеющего обязательную силу документа, если только между двумя документами не будет установлена четкая связь, и что это приведет к дальнейшим задержкам.
que con esta posibilidad no quedaría asegurada la aprobación del segundo instrumento de fuerza obligatoria a menos que existiera un vínculo claro entre los dos instrumentos, lo que ocasionaría aún más demoras.
Кроме того, отсутствовала четкая связь между определением объема работы
Además, no había una relación clara entre los cálculos de costos
Четкая связь между предусмотренными в набросках ресурсами и приоритетами устанавливается на
Se ha establecido una clara relación entre los recursos del esbozo presupuestario
И поэтому налицо четкая связь между проблемой повестки дня
Así pues, existe un nexo claro entre la cuestión de la agenda
Порядок ведения переговоров имел важное значение, поскольку в нем установлена четкая связь между объемом обязательств,
Importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo,
Существует четкая связь между ориентированным на конечные результаты подходом, принятым в МРФ,
Había un vínculo evidente entre el enfoque basado en los resultados del marco de financiación plurianual
Результатов: 128, Время: 0.0545

Четкая связь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский