ЧЛЕНАМ ПОДКОМИССИИ - перевод на Испанском

miembros de la subcomisión

Примеры использования Членам подкомиссии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
секретариат незамедлительно направляет их членам Подкомиссии в соответствии с их языковыми предпочтениями, зарегистрированными в секретариате,
la Secretaría los distribuirá inmediatamente a los miembros de la Subcomisión, en el idioma de su preferencia que hayan señalado a la Secretaría,
представленные на ее девятнадцатой сессии; Секретариат передал их членам Подкомиссии через защищенные средства связи для их рассмотрения и изучения.
que la secretaría había puesto a disposición de los miembros de la Subcomisión por los medios de comunicación seguros a los efectos de su conocimiento y examen.
С учетом все большего распространения злоупотребления наркотиками путем внутривенных инъекций в регионе государствам- членам Подкомиссии следует наращивать усилия, направленные на повышение уровня осведомленности общественности об опасностях для здоровья в связи
Ante la creciente incidencia del consumo de drogas inyectables en la región, los Estados miembros de la Subcomisión deben intensificar sus esfuerzos para sensibilizar al público acerca del peligro que representan el virus de la inmunodeficiencia humana(VIH),
Просит также Директора- исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками препро- водить текст настоящей резолюции всем правительст- вам, членам Подкомиссии по незаконному обороту наркотиков на Ближнем
Pide además al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que transmita el texto de la presente resolución a todos los gobiernos, miembros de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas
Государствам- членам Подкомиссии следует рассмотреть вопрос о внесении в национальное законодательство,
Los Estados miembros de la Subcomisión deben considerar la posibilidad de enmendar su legislación nacional,
Государствам- членам Подкомиссии следует поддерживать усилия международного сообщества, направленные на оказание необходимой поддержки в достижении целей правительства Афганистана в области борьбы с наркотиками, посредством постоянного оказания технической помощи
Los Estados miembros de la Comisión deben procurar prestar apoyo a los esfuerzos de la comunidad internacional para facilitar la asistencia necesaria al Gobierno del Afganistán en el cumplimiento de sus objetivos en la lucha contra los estupefacientes mediante una asistencia técnica
Хотя согласно первоначальному мандату Комиссии, членам Подкомиссии предлагалось рассмотреть необходимость разработки" декларации" о правах человека и крайней нищете,
Si bien el mandato inicial de la Comisión pedía a los miembros de la Subcomisión que consideraran la necesidad de elaborar una" declaración" sobre los derechos humanosla aplicación de las normas vigentes sobre derechos humanos en el contexto de la lucha contra la extrema pobreza".">
этот доклад следует разослать всем членам Подкомиссии;
que el informe se envíe a cada uno de los miembros de la Subcomisión;
Государствам- членам Подкомиссии следует принять более решительные меры для предупреждения
Los Estados miembros de la Subcomisión deben reforzar las medidas para prevenir y combatir el blanqueo de dinero,
Государствам- членам Подкомиссии, которые еще не сделали этого, следует как можно скорее присоединиться к Конвенции против транснациональной организованной преступности
Los Estados miembros de la Subcomisión que todavía no lo hayan hecho deben adherirse a la Convención contra la Delincuencia Organizada,
предложила членам Подкомиссии и правительственным и неправительственным наблюдателям проводить конструктивный диалог
invitó a los miembros de la Subcomisión y a los observadores gubernamentales y no gubernamentales a mantener un diálogode reflexión" en la materia.">
Члены Подкомиссии.
Miembro de la Subcomisión.
Совещание членов Подкомиссии с членами Комиссии международного права.
Reunión entre miembros de la Subcomisión y miembros de la Comisión de Derecho Internacional.
Г-н Сик Юн уже не является членом Подкомиссии.
El Sr. Sik Yuen ya no es miembro de la Subcomisión.
Комиссия назначила г-на Равиндру седьмым членом подкомиссии.
La Comisión nombró al Sr. Ravindra séptimo miembro de la subcomisión.
Выход Швеции из числа членов Подкомиссии 8 10.
Renuncia de Suecia como miembro de la Subcomisión 8 10.
Три члена Подкомиссии и их соответствующие заместители от западноевропейских
Tres miembros de la Subcomisión de los Estados de Europa Occidental
Шесть дневных заседаний были посвящены консультациям в форме вопросов и ответов между членами Подкомиссии и группой экспертов из делегации Российской Федерации.
Señaló que seis sesiones de la tarde se habían dedicado a consultas en forma de preguntas y respuestas entre los miembros de la Subcomisión y el grupo de expertos de la delegación de la Federación de Rusia.
обсуждение по вопросу о дискриминации по признаку родового происхождения, в которой приняли участие четыре члена Подкомиссии.
el Comité celebró un debate temático sobre la discriminación basada en la ascendencia en el que participaron cuatro miembros de la Subcomisión.
Признавая успешное завершение г-ном Уильямом Тритом своих полномочий в качестве члена Подкомиссии и Специального докладчика по вопросу о праве на справедливое судебное разбирательство.
Reconociendo la fructífera conclusión del mandato del Sr. William Treat en cuanto miembro de la Subcomisión y Relator Especial sobre el derecho a un juicio imparcial.
Результатов: 52, Время: 0.0371

Членам подкомиссии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский