ЧЛЕНАМ СЕМЬИ - перевод на Испанском

familiares
семейный
родственник
семьи
знакомо
домохозяйств
иждивенцев
miembros de la familia
parientes
родственник
родственница
родня
родных
членом семьи
родстве
близки

Примеры использования Членам семьи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если существует угроза жертве или членам семьи, могут быть приняты следующие меры.
Cuando la víctima o un miembro de su familia estén en una situación de riesgo, se podrá adoptar alguna de las medidas siguientes.
В этом центре всем соответствующим членам семьи предоставляется возможность изменить свое поведение
Ello permite a todos los miembros de la familia afectada reorientar sus vidas
Iv членам семьи, которым разрешена поездка за счет Организации Объединенных Наций, предоставляется класс, аналогичный классу, предоставляемому сотрудникам по проектам.
Iv Los familiares autorizados a viajar por cuenta de las Naciones Unidas viajarán en clases similares a las previstas para el personal de proyectos.
Когда мы обратились к членам семьи за разрешением на аутопсию, они сказали нам:" Что толку от вскрытия?
Cuando pedimos permiso a la familia para realizar una autopsia nos dijeron:'¿qué sentido tiene hacer esta autopsia?
На протяжении всего этого периода всем членам семьи угрожали расправой, и им не разрешалось передвигаться без сопровождения милиционера.
En todo ese período, todos los miembros de la familia fueron amenazados con ser fusilados y en todo momento estuvieron acompañados por milicianos.
ТОТИ отказывается выдавать пропуска всем членам семьи, в том числе сотрудникам Организации Объединенных Наций
Los LTTE se han negado a proporcionar salvoconductos a familias completas, incluso a funcionarios de las Naciones Unidas
Предоставление иммунитета ratione personae по международному праву членам семьи главы государства и сопровождающим его лицам остается неопределенным вопросом.
El otorgamiento de inmunidad ratione personae con arreglo al derecho internacional a los miembros de la familia y los miembros del séquito de un Jefe de Estado sigue siendo un punto incierto.
Размер единовременной выплаты, предоставляемой правительством Колумбии членам семьи жертв насильственных исчезновений, соответствует 40 минимальным месячным окладам.
El monto de la indemnización única pagada por el Gobierno de Colombia a los familiares de las víctimas de desapariciones forzadas equivale a 40 salarios mínimos mensuales.
Членам семьи народного депутата Украины в случае его смерти в период выполнения депутатских обязанностей в Верховном Совете Украины на постоянной основе.
Los familiares de los diputados populares de Ucrania en caso de fallecimiento de estos últimos durante el desempeño de sus funciones como diputados titulares del Consejo Supremo de Ucrania.
Визы для постоянного проживания на Кубе предоставляются главным образом иностранным членам семьи( отцу,
El otorgamiento de visas para residencia permanente en Cuba está reservado, principalmente, para los familiares extranjeros(padre, madre,
Незадолго до гибели он сказал друзьям и членам семьи, что едет по работе в Дублин.
Antes de su muerte, le dijo a sus amigos y familia que se iba a Dublín por trabajo.
Министр юстиции разрешил членам семьи автора посещать его каждый четверг на протяжении всего времени его пребывания в тюрьме.
El Secretario de Justicia dio instrucciones de que se permitiera a los familiares del autor visitarlo todos los domingos, mientras que estuvo en prisión.
Членам семьи в целом не было известно,
En general, la familia ignoraba a qué procedimiento correspondía cada declaración,
В эмоциональном и физическом отношении они оказывают поддержку и членам семьи и обеспечивают их, и в целом ряде случаев они также являются теми, кто обеспечивает заработок.
Brinda ayuda y apoyo a la familia, tanto emocional como físicamente, y en muchos casos también gana el sustento.
Страдания возрастают, когда членам семьи не сообщают о судьбе и местонахождении жертвы.
La angustia se agudiza cuando no se comunica a la familia de la situación y el paradero de la víctima.
Членам семьи нелегко добиться свидания с находящимися в тюрьме родственниками
Las familias tienen dificultades para ver a sus parientes detenidos,
Народ и правительство Сомали направили членам семьи гжи Тонелли свои самые искренние соболезнования.
El pueblo y el Gobierno de Somalia enviaron su sentido pésame a la familia de la Sra. Tonelli.
Членам семьи иностранца может быть выдано разрешение на временное местожительства( статьи 40( 1)( 3) и 43).
Puede otorgarse un permiso de residencia temporario a los miembros de la familia de un extranjero de conformidad con los artículos 40(1),(3) y artículo 43.
После смерти кормильца пенсия в связи с утратой кормильца предоставляется членам семьи, находившимися у него на иждивении.
La pensión de supervivencia se otorga al fallecer el sostén de la familia a los familiares que vivían a su cargo.
Для целей обеспечения этого права перемещенным внутри страны лицам, членам семьи, которые желают остаться вместе.
Para dar efecto a este derecho, se respetará la voluntad de los miembros de familias de desplazados internos que deseen permanecer juntos.
Результатов: 355, Время: 0.0406

Членам семьи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский