ЧЛЕНОВ ЕЕ СЕМЬИ - перевод на Испанском

su familia
его семья
его родные
его родственники
sus familiares
их родственников

Примеры использования Членов ее семьи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в отношении автора сообщения и членов ее семьи.
la Reconciliación Nacional, contra la autora y los miembros de su familia.
тюремное заключение супруги или членов ее семьи за долги по выплате приданого.
ya sea de la esposa como de uno de los miembros de su familia, se ha descartado de la práctica judicial y administrativa.
связи с угрозами убийств, поступившими в адрес одного свидетеля из-за ее попыток добиться возбуждения расследования по факту похищения членов ее семьи и расправы над ними, очевидцем которой она якобы являлась72.
había recibido una testigo, según se alegaba por las gestiones que había realizado para que se investigara el secuestro y la ejecución de sus familiares, ejecución de la que ella supuestamente había sido testigo.
психологической неприкосновенности г-жи Барахас Мехиа и членов ее семьи с ними работают сотрудники Отдела психологической помощи жертвам преступлений при Генеральной прокуратуре штата Мичоакан,
psicológica de la Sra. Barajas Mejía y su familia, la Unidad de Psicología y Atención a Víctimas del Delito, integrada en la Procuraduría General de Justicia
После всех этих событий автор пыталась добиться от властей соответствующих разъяснений относительно причин ограничения свободы передвижения для нее и членов ее семьи. 17 декабря 2007 года она направила жалобу в Государственную службу регистрации иностранных граждан( с 2007 года- Государственная миграционная служба Туркменистана), однако никакого письменного ответа она не получила.
Después de cada uno de estos episodios, la autora pidió explicaciones a las autoridades sobre la prohibición de viajar que pesaba sobre ella y su familia. El 17 de diciembre de 2007 formuló una denuncia ante el Organismo Estatal de Registro de Extranjeros(llamado Servicio Estatal de Migración de Turkmenistán a partir de 2007), pero no recibió ninguna respuesta por escrito.
угрожавших ее личной безопасности и безопасности членов ее семьи, включая случаи покушения на физическую неприкосновенность,
de varias amenazas contra su seguridad personal y la de sus familiares, como agresiones físicas, intrusión en la propiedad privada
обратился к государству- участнику с просьбой не применять против заявителя и членов ее семьи положения внутреннего законодательства, которые могут ограничить их право на продолжение процедуры рассмотрения, начатой Комитетом против пыток.
pidió al Estado parte que no invocase contra la autora ni contra los miembros de su familia las disposiciones legislativas nacionales que pudieran limitar su derecho a proseguir el procedimiento iniciado ante el Comité contra la Tortura.
отчаяния и что это исчезновение представляет собой нарушения статьи 7 Пакта в отношении автора и членов ее семьи.
esta desaparición constituye una violación del artículo 7 del Pacto respecto de la autora y los miembros de su familia.
Ни члены ее семьи, ни друзья не упоминали никакого преследователя.
Ni su familia ni sus amigos mencionaron a ningún acosador.
Другие пассажиры- это члены ее семьи, ее дети.
Los otros pasajeros son miembros de su familia, sus hijos.
Многие члены ее семьи заразились Эболой.
Muchos en sus familia se contagiaron.
По отношению к члену ее семьи.
Hacia un miembro de su familia.
получение г-жой Харионо и членами ее семьи угроз расправы и анонимных писем бросает
el hecho de que la Srta. Haryono y su familia hubieran recibido amenazas de muerte
Члены ее семьи подали жалобу в полицейский участок в Рангапаре, а она была отправлена в госпиталь.
Los miembros de su familia presentaron una denuncia en la comisaría de policía de Rangapara antes de ingresarla en un hospital.
В октябре 1994 года члены ее семьи обратились в полицию с просьбой разобраться в случившемся. Хотя есть.
En octubre de ese mismo año su familia pidió a la policía que realizara una investigación al respecto.
Кроме того она не сообщала, что ближайшие члены ее семьи, включая проживающих в Стамбуле родителей, подвергаются преследованиям.
Tampoco ha indicado que los miembros de su familia inmediata, incluidos sus padres que viven en Estambul, sean perseguidos.
Сообщается, что она была лишена любых контактов с членами ее семьи до 23 мая, когда ее свекру было разрешено забрать детей.
Se la había privado de todo contacto con sus familiares hasta el 23 de mayo, en que se había permitido que su suegro se llevara a las niñas.
Заявитель и члены ее семьи дважды- в 2001 и 2003 годах- на законных основаниях
La autora y su familia salieron del país legalmente
С момента ее задержания члены ее семьи не получали никакой информации о ее месте нахождения.
Desde su detención, sus familiares no han recibido ningún tipo de información sobre su paradero.
Автор и члены ее семьи родом из пакистанского города Равалпинди
Antecedentes de hecho 2.1 La autora y su familia proceden de Rawalpindi(Pakistán)
Результатов: 40, Время: 0.055

Членов ее семьи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский