ЧТОБЫ ВЫРАЗИТЬ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

para felicitar
чтобы поздравить
чтобы выразить признательность
чтобы воздать должное
для того , чтобы поблагодарить
поздравлениям
чтобы отметить
para agradecer
чтобы выразить признательность
чтобы выразить благодарность
для того , чтобы поблагодарить
чтобы отблагодарить
para encomiar
чтобы воздать должное
чтобы выразить признательность
чтобы поблагодарить
чтобы высоко оценить
чтобы дать высокую оценку
чтобы положительно отметить
чтобы поздравить
para expresar su agradecimiento
чтобы выразить признательность
чтобы поблагодарить
чтобы выразить благодарность
para expresar mi reconocimiento
чтобы выразить признательность
para elogiar
чтобы выразить признательность
чтобы воздать должное
чтобы дать высокую оценку
para expresar mi gratitud
чтобы выразить свою признательность
para expresar el aprecio
чтобы выразить признательность

Примеры использования Чтобы выразить признательность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пользуюсь данной возможностью, чтобы выразить признательность генерал-лейтенанту Опанде за его образцовую и высокопрофессиональную службу в МООНЛ.
Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar mi agradecimiento al Teniente General Opande por su servicio ejemplar y extremadamente profesional en la UNMIL.
Моя делегация пользуется случаем, чтобы выразить признательность странам, игравшим ведущую роль в Оттавском процессе:
Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar su reconocimiento a los líderes del proceso de Ottawa, esto es,
Я пользуюсь этой возможностью, чтобы выразить признательность уходящему Председателю пятьдесят седьмой сессии гну Яну Кавану за самоотверженную
Aprovecho la oportunidad para expresar nuestro agradecimiento al Presidente saliente del quincuagésimo séptimo período de sesiones,
Я хотел бы воспользоваться настоящей возможностью, чтобы выразить признательность руководству Организации Объединенных Наций, присутствовавшему во время церемонии подписания соглашения о Секретариате СВМДА.
Aprovecho esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento a los altos funcionarios de las Naciones Unidas que asistieron a la ceremonia de firma de los estatutos de la secretaría de la Conferencia.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность Генеральному секретарю
Quisiera aprovechar la ocasión para expresar mi agradecimiento al Secretario General
Я также пользуюсь этим случаем, чтобы выразить признательность гну Джулиану Ханту,
También quiero aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Julian Hunte,
Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность Председателю пятьдесят восьмой сессии, гну Джулиану Ханту за его преданность делу
Además, aprovecho la ocasión para felicitar al Presidente del quincuagésimo octavo período de sesiones,
Она пользуется случаем, чтобы выразить признательность странам, уже начавшим сотрудничать с африканскими странами в борьбе с этим бедствием,
Aprovecha la ocasión para agradecer a los países que ya han comenzado a cooperar con los países africanos para combatir esa plaga
Я хотела бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность Председателю за проявление им твердой руководящей роли при созыве этого глобального форума высокого уровня по ВИЧ/ СПИДу с участием руководителей государств.
Quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Presidente por su firme iniciativa de convocar este foro de alto nivel de los líderes mundiales sobre el VIH/SIDA.
В заключение я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность Генеральному секретарю за то, что он приветствовал рассмотрение на первом Глобальном форуме лидеров по проблеме
Para concluir, quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Secretario General por haber avalado el primer Foro de dirigentes mundiales sobre el VIH
Специальный докладчик пользуется возможностью, чтобы выразить признательность правительству Эквадора за приглашение посетить эту страну и за ценную помощь
La Relatora Especial aprovecha la oportunidad para agradecer al Gobierno del Ecuador por haberla invitado a visitar el país
Я пользуюсь этой возможностью, чтобы выразить признательность Председателю четвертого созываемого раз в два года совещания послу Мексики Пабло Маседо,
Aprovecho esta oportunidad para felicitar al Presidente de la cuarta Reunión Bienal, Embajador Pablo Macedo, de México,
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность Генеральному секретарю
Deseo aprovechar esta oportunidad para encomiar al Secretario General
Я хотел бы воспользоваться настоящей возможностью, с тем чтобы выразить признательность гну Арно за его особую приверженность мирному процессу в Гватемале, в рамках которого он представлял Организацию начиная с этапа переговоров.
Quiero aprovechar la oportunidad para agradecer al Sr. Arnault su especial dedicación al proceso de paz de Guatemala en el que representó a la Organización desde el proceso de negociación.
Моя делегация хотела бы воспользоваться этой возможностью, для того чтобы выразить признательность правительствам Японии
Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar su agradecimiento a los Gobiernos del Japón
Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность и поблагодарить его предшественника г-на Хан Сын Су,
Quiero aprovechar esta ocasión para felicitar y dar las gracias a su predecesor, Sr. Han Seung-soo,
Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность делегации Катара за руководящую роль
También quisiera aprovechar esta oportunidad para agradecer a la delegación de Qatar la capacidad de liderazgo
Моя делегация хотела бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность партнерам Гаити,
Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar su agradecimiento a los asociados de Haití,
Моя делегация пользуется этой возможностью, чтобы выразить признательность Региональному центру в Азиатско-Тихоокеанском регионе за его достижения
Mi delegación aprovecha esta oportunidad para encomiar al Centro Regional para la Paz
Хотел бы воспользоваться предоставленной возможностью, чтобы выразить признательность государствам- членам
Deseo aprovechar la oportunidad para expresar mi reconocimiento a los Estados Miembros
Результатов: 147, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский