ЧТОБЫ ОТСЛЕЖИВАТЬ - перевод на Испанском

para rastrear
чтобы отслеживать
для отслеживания
для слежения
чтобы выследить
для поиска
чтобы найти
для того , чтобы отследить
чтобы проследить
для выявления
para supervisar
чтобы контролировать
чтобы отслеживать
для контроля за
для мониторинга
для наблюдения за
для отслеживания
для надзора за
для проверки
чтобы следить за
для руководства
para vigilar
чтобы следить за
для мониторинга
для контроля за
для наблюдения за
для отслеживания
для надзора за
для охраны
для контролирования
чтобы контролировать
чтобы отслеживать
para seguir
чтобы следить
чтобы следовать
для дальнейшего
для продолжения
для отслеживания
чтобы остаться
чтобы проследить
для сохранения
для наблюдения
для последующего
para controlar
для контроля
чтобы контролировать
для управления
для борьбы
для контролирования
для регулирования
для мониторинга
для отслеживания
чтобы управлять
для проверки
para localizar
для обнаружения
для выявления
чтобы найти
для поиска
для отслеживания
для установления местонахождения
чтобы отследить
для розыска
для нахождения
для определения
para monitorizar
чтобы отслеживать
для отслеживания
для мониторинга
para detectar
на предмет
для выявления
для обнаружения
для определения
чтобы обнаружить
для отслеживания
чтобы определить
для поиска
для идентификации
для установления
para monitorear
для мониторинга
для контроля
для наблюдения за
для отслеживания
чтобы следить за
для проверки
чтобы отслеживать

Примеры использования Чтобы отслеживать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В курьерской компании, где работает Джон, используют GPS, чтобы отслеживать велосипеды.
La empresa de mensajeros para la que John trabaja utiliza GPS para sus localizar sus bicis.
Управление по делам женщин планирует собирать конкретные статистические данные о положении женщин, с тем чтобы отслеживать влияние политики
La Oficina de Asuntos de la Mujer se proponía reunir estadísticas separadas por género para observar el efecto de las políticas y los programas sobre las niñas
также с Израильским управлением по надзору за соблюдением запрета на отмывание денег, с тем чтобы отслеживать денежные потоки террористических организаций.
impuesto sobre el valor añadido(IVA) y la Dirección para la Prohibición del Blanqueo de Dinero para rastrear los movimientos de capitales hacia y desde organizaciones terroristas.
Комитет по-прежнему опирается на доклады Группы экспертов, с тем чтобы отслеживать ход осуществления сохраняющихся санкций
El Comité sigue confiando en los informes que le presenta el Grupo de Expertos para supervisar la aplicación de las sanciones que continúan en vigor
особенно в отношении роли международной финансовой системы, чтобы отслеживать и выявлять те из них, которые могут нанести ущерб национальной экономике
especialmente en cuanto al papel del sistema financiero internacional, para vigilar y detectar las que pudieran socavar las economías nacionales
В соответствии с существующим механизмом врачи работают на основе партнерства с родителями, чтобы отслеживать развитие детей с момента рождения до пяти лет
De acuerdo con el actual mecanismo, los profesionales de la medicina trabajan en asociación con los padres para supervisar el desarrollo de los niños desde el nacimiento hasta los 5 años de edad
Однако меры подотчетности необходимы также и для того, чтобы отслеживать обязательства учреждений- нерезидентов по работе с системой координаторов- резидентов, в том числе через предоставление ресурсов
Sin embargo, también deberían establecerse medidas de rendición de cuentas para hacer un seguimiento de los compromisos de los organismos no residentes de trabajar con el sistema de coordinadores residentes,
Эта инициатива сформирована в 2012 году, чтобы отслеживать случаи нарушения Закона№ 220/ 2000,
La iniciativa se inició en 2012 para vigilar las violaciones de la Ley núm. 220/2000
координации последующих мер со стороны обеих миссий, нацеленных на то, чтобы отслеживать группы мятежников
se ha facilitado el establecimiento de una secuencia de medidas coordinada por ambas misiones para supervisar a los grupos rebeldes
внедрила целый ряд инструментов МКН, чтобы отслеживать рыболовные суда до,
de medidas de supervisión, control y vigilancia para controlar a los buques pesqueros antes,
контролю ядерных материалов( АБАКК), чтобы отслеживать мирное использование ядерной энергии в обеих странах.
Control de Materiales Nucleares(ABACC) para vigilar el uso pacífico de la energía nuclear en ambos países.
обязаны носить ЭЭГ устройства, чтобы отслеживать их мозговую активность в пути.
se les demanda llevar dispositivos EEG para monitorizar su actividad cerebral mientras conducen.
Кроме того, с тем чтобы отслеживать положение женщин в Аргентине, была разработана система показателей, позволяющих выявлять несоответствия в положении полов
Se elaboró asimismo un Sistema de Indicadores de Brecha de Género para monitorear la situación de la mujer en Argentina, entre otros, indicadores vinculados con la temática mujer
это происходит с этим композитором, у него не хватает внимания, чтобы отслеживать ощущения своего тела
el no tiene suficiente atención para monitorear como su cuerpo siente,
Они должны быть чувствительными, но достаточно надежными для того, чтобы отслеживать изменения с течением времени( критерий" привязанность ко времени" в ряду критериев э- СМАРТ);
Los indicadores deberían ser sensibles, pero al mismo tiempo suficientemente robustos para captar los cambios a lo largo del tiempo(el criterio" sujeto a un plazo determinado" de los criterios e-SMART);
com создала" Карту происшествий в Брикстоне", чтобы отслеживать сообщения о бунтах в окрестностях на юго-западе Лондона.
usando la herramienta Crowdmap. com de Ushahidi para seguir la pista de los informes de disturbios en su barrio en el suroeste de Londres.
Необходимо будет создать постоянный комитет, состоящий из членов Бюро Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора, чтобы отслеживать выполнение резолюции по Ближнему Востоку
Debería constituirse un comité permanente integrado por miembros de la Mesa de la Conferencia de 2010 para realizar el seguimiento de la aplicación de la resolución en el Oriente Medio
Для того чтобы отслеживать и оценивать прогресс в осуществлении программ по улучшению положения женщин,
Para supervisar y evaluar los progresos en la ejecución de los programas para la promoción de la mujer,
в результате этого обзора накапливаются достоверные данные для того, чтобы отслеживать тенденции в области изменения основных показателей состояния здоровья
La encuesta proporciona datos fiables para vigilar las tendencias de los indicadores de la salud y las prácticas de planificación familiar,
специалисты- практики высокого уровня, занимающиеся гендерными вопросами в рамках правительства, с тем чтобы отслеживать и анализировать ход работы по осуществлению Соглашения,
integrado por profesionales de alto nivel que tratan de cuestiones de género, para supervisar y examinar los progresos realizados en la administración pública, con el refuerzo
Результатов: 63, Время: 0.0892

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский