ЩЕДРОЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ - перевод на Испанском

generosa donación
una generosa contribución

Примеры использования Щедрое пожертвование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И благодаря щедрым пожертвованиям у меня есть возможность сделать и то, и другое.
Y gracias a un generoso donativo, voy a poder hacer ambas cosas.
Моя семья делает щедрые пожертвования в пенсионный фонд полиции.
Mi familia hace una generosa donación al fondo de retiro de los policías.
которая обновлена благодаря вашему щедрому пожертвованию.
recién restaurada gracias a su generosa donación.
Приход очень ценит ваши щедрые пожертвования, Анжела.
La parroquia agradece tu generosa donación, Angela.
Данное видео создано благодаря щедрому пожертвованию Патрика Массона.
Este video fue hecho posible por una donación generosa de Patrick Masson.
Благодаря щедрому пожертвованию семьи Феллов, Мы стоим сейчас на месте нового городского парка.
Gracias a la generosa donación de la familia Fell ahora estamos de pie en nuestro nuevo parque público.
Я пришла объявить о щедром пожертвовании из Фонда Снайдера, чтобы наконец очистить этот порт, и дать вам.
Vine a anunciar una generosa donación de la Fundación Snyder para por fin limpiar la arruinada ribera y brindar.
Но он был учеником этой школы и благодаря его щедрому пожертвованию, мечты этих ребят станут реальностью.
Fue estudiante de esta escuela, y gracias a una generosa donación, los sueños de estos niños van a ser realidad.
которая стала возможна благодаря щедрому пожертвованию миссис Айрис Аккерман.
un premio posible gracias a la generosa donación de la señora Iris Ackermann.
Я уверен, что вы получали щедрые пожертвования раньше, но, видите- ли,
Estoy seguro de que recibieron donaciones generosas en el pasado, pero, verá,
Отдельные лица делают щедрые пожертвования в благотворительных целях, однако относительная малая их часть направляется на цели развития.
Los particulares hacen generosas donaciones benéficas, aunque una parte relativamente reducida de ellas va a parar al desarrollo.
Однако из этого не обязательно должно следовать, что эти щедрые пожертвования нужно рассматривать в качестве вклада в поддержание международного мира
Sin embargo, ello no quiere decir que esas generosas donaciones puedan ser consideradas como contribuciones al mantenimiento de la paz
я хочу поблагодарить всех вас за щедрые пожертвования.
quiero darles las gracias a todos por sus generosas donaciones.
коллекция также расширялась благодаря щедрым пожертвованиям различных учреждений, организаций и частных лиц.
la colección también se ha ampliado gracias a las generosas donaciones de instituciones, organizaciones y particulares.
и, конечно же, ваши щедрые пожертвования сделали этот вечер возможным.
por supuesto sus generosas donaciones lo que ha hecho esta noche posible.
благодаря щедрым пожертвованиям от… Ох- хо- хо! Кто-то сказал" щедрые пожертвования"?
gracias a la generosa donacion de… Ha dicho alguien generosa donacion?
которое вы все помогли мне сделать сегодня с вашими щедрыми пожертвованиями. Большое спасибо.
a lo que todos me habéis ayudado hoy con vuestras generosas donaciones. Así que gracias.
области пальмового масла и программу Целевого фонда ОИК, за их щедрые пожертвования;
al programa del Fondo Fiduciario de la OCI por sus generosas donaciones.
Мы призываем делегации воспользоваться этой возможностью, открывшейся благодаря ряду щедрых пожертвований.
Deseamos alentar a las delegaciones a que aprovechen ese ofrecimiento que es posible gracias a varias generosas contribuciones.
пухлыми руками в их неистощимые карманы и сделают щедрые пожертвования.
meta sus regordetas manos en sus enormes bolsillos, y donen generosamente.
Результатов: 46, Время: 0.0344

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский