ЭКИПАЖА - перевод на Испанском

una tripulación
tripulantes
рядовой
член экипажа
члена команды
carruaje
карета
экипаж
повозка
колесница
коляску
кэб
телегу
de la tripulacion
crew
крю
экипажа
команду

Примеры использования Экипажа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я исполняю свой долг перед членами экипажа, помогая обеспечить их безопасность.
Estoy cumpliendo mis deberes con los miembros de esta tripulación ayudando a mantenerlos seguros.
После посадки восемь членов экипажа были арестованы.
Una vez que aterrizó, fueron detenidos los ocho miembros de su tripulación.
Женщины оказывают таинственное притягательное воздействие на мужскую часть моего экипажа, не исключая меня.
Ellas tienen un misterioso efecto magnético sobre la tripulación masculina incluyéndome.
Амос, загляни в кабину экипажа.
Amos, vaya a la cubierta de vuelo.
Это была моя работа, чтобы заботиться о экипажа.
Mi trabajo consistía en ocuparme del equipo.
Вытащил это удостоверение у одного из экипажа автобуса.
Obtuve este carnet de uno de los ocupantes del autobús.
Очевидно, хищник ответственен за убийство экипажа Эрика.
Entonces obviamente fue el depredador el responsable de matar al equipo de Eric.
Есть имена остальных членов экипажа?
¿Tenemos que conseguir los nombres, de los demás miembros del equipo?
Идите к кабине экипажа.
Vayan a la cubierta de despegue.
засунутой в угол экипажа.
metido en un rincón del coche.
Пожарная команда аэропорта предприняла усилия для спасения самолета и экипажа.
El cuerpo de bomberos del aeropuerto se encargó del avión y socorrió a su tripulación.
Мы потеряли два экипажа.
Perdimos dos equipos.
Инструктаж экипажа.
так как я была одним из пяти членов экипажа.
fui uno de los cinco miembros de su tripulación.
а в каютах экипажа.
hacerse en las cabinas de tripulación.
Запущен процесс пробуждения экипажа.
Iniciado proceso de despertar a la tripulación.
Запускай аварийную реанимацию экипажа.
Despierta a la tripulación por emergencia.
Каковы обязанности начальника экипажа?
¿Qué funciones tiene como jefe de equipo?
Долл. США на человека за ночь для экипажа из четырех человек из расчета 12 ночевок в месяц.
Dólares por persona por noche para una tripulación de cuatro personas a razón de doce noches por mes.
Кое-кому из экипажа может не понравиться помогать доставить восемь человек на смертную казнь.
Algunos de los tripulantes pueden no sentirse cómodos ayudando a entregar a ocho hombres para que sean ejecutados.
Результатов: 987, Время: 0.075

Экипажа на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский