ЭКОЛОГИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

ambientales
природопользование
экологической
окружающей среды
природоохранной
экологии
ecológicos
эко
экологического
зеленого
экологически безопасного
окружающей среды
экологически чистого
экологичного
экологии
экологизации
экотуризм
medioambientales
экологический
окружающей среды
природоохранной
экологии
sobre el medio ambiente
по окружающей среде
по вопросам охраны окружающей среды
окружающей среды
по экологическим вопросам
environmental
экологического
окружающей среды
природоохранных
энвайронментал
ambiental
природопользование
экологической
окружающей среды
природоохранной
экологии
ecológicas
эко
экологического
зеленого
экологически безопасного
окружающей среды
экологически чистого
экологичного
экологии
экологизации
экотуризм
ecológica
эко
экологического
зеленого
экологически безопасного
окружающей среды
экологически чистого
экологичного
экологии
экологизации
экотуризм
ecológico
эко
экологического
зеленого
экологически безопасного
окружающей среды
экологически чистого
экологичного
экологии
экологизации
экотуризм
medioambiental
экологический
окружающей среды
природоохранной
экологии

Примеры использования Экологических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Анализ механизмов получения/ сбора информации об экологических расходах и инвестициях, которые будут предложены к внедрению странами региона.
Analizar los mecanismos propuestos a los países de la región para obtener o reunir información sobre gastos e inversiones en materia de medio ambiente.
Муниципальные сточные воды представляют собой одну из наиболее существенных экологических угроз прибрежным районам во всем мире.
Los vertimientos de aguas residuales urbanas constituyen una de las amenazas más importantes contra el medio costero a escala mundial.
могут способствовать распространению информации и экологических знаний во всем мире.
pueden ayudar a divulgar información y conocimientos especializados en medio ambiente por todo el mundo.
конкретными торговыми обязательствами, закрепленными в многосторонних экологических соглашениях( МЭС).
las obligaciones comerciales específicas establecidas en los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente(AMUMA).
При цене на углерод выше 10 долл. за тонну существуют огромные возможности для обеспечения притока экологических инвестиций в развивающиеся страны.
Con unos precios del carbono muy por encima de los 10 dólares por tonelada había enormes posibilidades de generar corrientes de inversiones verdes hacia los países en desarrollo.
место нарушение статьи 25, поскольку государственные органы не разрешили автору участвовать в процессе принятия экологических решений.
las autoridades públicas no permitieron que el autor participara en la adopción de decisiones sobre el proceso decisorio en medio ambiente.
закрепленными в многосторонних экологических соглашениях( МЭС);
establecidas en los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente(AMUMA);
В октябре 1997 года была создана Национальная группа по мониторингу экологических правонарушений, связанная с Национальным бюро расследований.
En octubre de 1997 se había creado un grupo nacional de vigilancia de los delitos contra el medio ambiente, que estaba relacionado con la Dirección Nacional de Investigaciones.
ЮНИКРИ в сотрудничестве с соответствующими организациямипартнерами, проведут международное исследование экологических преступлений.
en colaboración con las organizaciones asociadas pertinentes, pondrán en marcha un estudio internacional sobre los delitos contra el medio ambiente.
До ее проведения обсуждения велись в основном вокруг проблематики взаимоувязки экономических и экологических целей.
Antes de la Conferencia, el discurso predominante se centraba en el equilibrio entre las metas económicas y las ambientales.
окружающей среды с представителями экологических групп и промышленных кругов.
medio ambiente con representantes de grupos ecologistas e industriales.
Кроме того, регулирующие изменения могут приводить к установлению более жестких внутренних экологических правил и стандартов.
Además, los cambios introducidos en la reglamentación podían conducir a la imposición de normas y reglamentos nacionales más estrictos en materia de medio ambiente.
быть достаточно крупными, чтобы не подвергаться воздействию природных колебаний местных экологических условий.
para no verse afectada por las variaciones naturales de las condiciones del medio local.
В конце концов их борьба получила активную поддержку со стороны хорошо финансируемых экологических групп, включая Гринпис,
Su lucha fue adoptada por grupos ambientalistas bien financiados, incluyendo a Greenpeace, el Sierra Club
социальных и экологических аспектов.
sociales y medio ambientales.
Многие малые островные развивающиеся государства особенно уязвимы перед лицом климатических и экологических рисков.
Muchos de los pequeños Estados insulares en desarrollo son especialmente vulnerables a los riesgos climáticos y los ambientales.
Оказание помощи директивным органам в обосновании решений, касающихся широких экологических последствий социальноэкономической и экологической политики и планов.
Ayudar a los encargados de tomar decisiones a adoptar medidas con conocimiento de causa acerca de las amplias consecuencias que tienen sobre el medio ambiente las políticas y planes sociales, económicos y del medio ambiente.
коммерческой деятельности и экологических инициатив.
las prácticas comerciales y las actividades en materia de medio ambiente.
принимать согласованные меры по решению общих проблем, например экологических и демографических.
lo que a su vez permitirá adoptar medidas concertadas para resolver problemas comunes, como los ambientales y demográficos.
Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что виновниками некоторых из наиболее серьезных экологических преступлений являются корпорации.
Se expresó preocupación por el hecho de que algunas empresas figuraban entre los autores de algunos de los delitos más graves contra el medio ambiente.
Результатов: 12398, Время: 0.051

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский