ЭКОЛОГИЧЕСКИ ЧИСТЫЕ - перевод на Испанском

ecológicamente racionales
экологически безопасного
экологически чистой
экологически рационального
экологически обоснованного
экологически разумной
экологичного
limpias
чистый
справедливый
честной
чистеньким
я чищу
убираю
ecológicas
эко
экологического
зеленого
экологически безопасного
окружающей среды
экологически чистого
экологичного
экологии
экологизации
экотуризм
menos contaminantes
экологически чистого
более чистого
экологизации
более экологичных
inocuas para el medio ambiente
экологически безопасных
экологически чистого
ambientalmente racionales
экологически обоснованного
экологически безопасного
экологически рационального
экологически чистых
экологичным
ecológicos
эко
экологического
зеленого
экологически безопасного
окружающей среды
экологически чистого
экологичного
экологии
экологизации
экотуризм
limpia
чистый
справедливый
честной
чистеньким
я чищу
убираю
ecológicamente racional
экологически безопасного
экологически чистой
экологически рационального
экологически обоснованного
экологически разумной
экологичного

Примеры использования Экологически чистые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во многих случаях наиболее передовые экологически чистые технологии разрабатываются частным сектором и являются его собственностью.
Gran parte de la tecnología ecológicamente racional y avanzada se desarrolla y mantiene en el sector privado.
Ii Увеличение количества финансовых учреждений, принявших-- при поддержке ЮНЕП-- обязательства по выделению ресурсов для инвестиций в экологически чистые технологии.
Ii Mayor número de instituciones financieras que han comprometido efectivamente recursos para inversiones en tecnologías menos contaminantes gracias al apoyo del PNUMA.
( Согласовано) Во многих случаях наиболее передовые экологически чистые технологии разрабатываются частным сектором и являются его собственностью.
(Convenido) Gran parte de la tecnología ecológicamente racional y avanzada se desarrolla y mantiene en el sector privado.
обеспечивающих долгосрочные государственные инвестиции в инфраструктуру, экологически чистые технологии, человеческий капитал,
largo plazo en infraestructuras, tecnología ecológica, capital humano,
быть готовыми заплатить больше за более экологически чистые.
estar preparados para pagar más por productos más limpios.
групп предприятий, применяющих более эффективные и экологически чистые технологические или производственные процессы.
conglomerados de empresas que aplican tecnología o procesos de producción más eficientes o inocuos para el medio ambiente.
Думаю, все в этом офисе должны согласиться на экологически чистые похороны, чтобы спасти планету.
Creo que todos debemos comprometernos a tener… un entierro ecológico para salvar al planeta.
от инвестиций в туризм, тем больше средств они смогут вкладывать в экологически чистые процессы развития туризма.
sus inversiones en turismo, tanto más podrán invertir en procesos de fomento turístico inocuos para el medio ambiente.
Еще одной важной областью, в которой ЮНИДО начинает играть ведущую роль, являются экологически чистые технологии.
Otra esfera importante en que la ONUDI está adoptando un papel rector atañe a las tecnologías ambientalmente inocuas.
подрывающие спрос на инвестиции в экологически чистые технологии.
socavan la demanda de inversiones en tecnologías ecológicamente sostenibles.
Быстрый рост спроса на экологически чистые технологии, и в частности в развивающихся
El rápido aumento de la demanda de tecnologías ecológicamente racionales, sobre todo en los países en desarrollo,
Это также означает необходимость работы с развивающимися странами, чтобы помочь им развить современные и экологически чистые источники энергии,
También significa trabajar con los países en desarrollo para ayudarles a desarrollar formas modernas y limpias de generar energía de bajo coste
Так, на международных рынках все бóльшим спросом пользуются экологически чистые технологии, что вызвано как установленными нормативными требованиями,
Por esa razón cada vez es mayor la demanda en los mercados internacionales de tecnologías ecológicamente racionales tanto como respuesta a medidas reglamentarias
Предложить государствам- членам оказать поддержку тем организациям в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, которые разрабатывают экологически чистые технологии, с тем чтобы они могли выжить в конкурентной борьбе
Invite a los Estados Miembros a que apoyen a los productores de tecnologías ecológicamente racionales de los países en desarrollo y los países con economías en
Борьба с загрязнением окружающей среды, экологически чистые технологии и экологически безопасные методы удаления отходов в равной степени важны,
El control de la contaminación, las tecnologías limpias y las prácticas de gestión de desechos respetuosas del medio ambiente son igualmente importantes,
В июне 2011 года Лесото и шесть других африканских стран присоединились к Глобальному объединению за экологически чистые кухонные плиты, созданному по инициативе
En junio de 2011, Lesotho y otros seis países africanos se sumaron a la Alianza Mundial para las Cocinas Ecológicas, iniciativa impulsada por la Sra. Hillary Clinton,
разработать более экологически чистые, эффективные, доступные
de desarrollar tecnologías energéticas menos contaminantes y más eficientes,
финансовые ресурсы, экологически чистые технологии, повышение осведомленности общественности,
las tecnologías limpias, la conciencia pública, la consolidación de la paz,
Iii. экологически чистые технологии, включая биотехнологии и разработку продукции с добавленной стоимостью,
Iii Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, incluso de biotecnologías y productos con valor añadido,
Группа по рациональному природопользованию расширила свое взаимодействие внутри Организации Объединенных Наций по линии таких инициатив, как экологически чистые закупки и переход Организации Объединенных Наций на принцип нулевого углеродного баланса.
El Grupo de Gestión Ambiental propugnó la colaboración dentro de las Naciones Unidas por medio de iniciativas como las relativas a adquisiciones ecológicas y la neutralidad carbónica de las Naciones Unidas.
Результатов: 135, Время: 0.0548

Экологически чистые на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский