ЧИСТЫЕ ПОСТУПЛЕНИЯ - перевод на Испанском

ingresos netos
чистый доход
чистые поступления
чистый приток
чистой прибыли
entradas netas
recaudación neta
ingreso neto
чистый доход
чистые поступления
чистый приток
чистой прибыли

Примеры использования Чистые поступления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Чистые поступления от аренды конференционного центра ЭКА, по оценке, составят 342 800 долл. США.
Se estima que los ingresos netos procedentes del alquiler del Centro de Conferencias de la CEPA seguirán siendo de 342.800 dólares.
В соответствии с финансовыми правилами чистые поступления от ревальвации иностранной валюты включены в разные поступления, а чистые убытки-- в оперативные расходы.
De conformidad con la reglamentación financiera, las ganancias netas por revaluación de divisas se incluyen en los ingresos diversos y las pérdidas netas se incluyen en los gastos de funcionamiento.
В соответствии с положением 3. 2 в счет начисленных взносов государств- членов зачитываются чистые поступления, относящиеся к следующим категориям поступлений:.
Las cuotas de los Estados Miembros se compensarán, de conformidad con lo establecido en el párrafo 3.2, con los ingresos netos de las siguientes categorías de ingresos:.
Ожидается, что новые виды услуг, разработанные в прошлом году, дадут ежегодные чистые поступления в размере 500 000 долл. США.
Se espera que los nuevos servicios desarrollados en el año anterior generen un ingreso neto de 500.000 dólares al año.
Чистые поступления после распределения оперативных расходов по виду приносящей доход деятельности- фактические поступления за 1997 год,
Ingresos netos tras la consignación de los gastos de explotación por actividad generadora de ingresos: cifras efectivas de 1997,
Комиссия с удовлетворением отметила, что в Организации Объединенных Наций значительно возросли чистые поступления от приносящей доход деятельности: с, 5 млн. долл.
La Junta observó con agrado que en las Naciones Unidas los ingresos netos provenientes de actividades generadoras de ingresos aumentaron significativamente,
Таким образом, чистое превышение поступлений над расходами( чистые поступления) составило 10 394 000 долл.
Por consiguiente, el exceso neto de los ingresos respecto de los gastos(ingreso neto) ascendió a 10.394.000 dólares, mientras que la contribución total
Чистые поступления от продажи статистической и демографической продукции Департаментом,
Los ingresos netos procedentes de la venta de productos relacionados con las estadísticas
в результате чего чистые поступления составили 866 647 долл. США при совокупном объеме операционных поступлений в 9, 39 млн. долл. США.
lo que produjo un ingreso neto de 866.647 dólares sobre un total de ingresos de funcionamiento de 9,39 millones de dólares.
В своей пересмотренной смете на 2013 год ЮНОПС предполагает нулевые чистые поступления, в результате чего, по оценкам,
La UNOPS asume ingresos netos nulos en sus estimaciones actualizadas para 2013, de lo que resulta un
Таким образом, чистое положительное сальдо поступлений и расходов( чистые поступления) составило 13, 3 млн. долл.
Por consiguiente, el exceso neto de los ingresos respecto de los gastos(ingreso neto) ascendió a 13,3 millones de dólares,
Из этой общей суммы в 574 млн. долл. США чистые поступления из частного сектора составили 193 млн. долл. США, что на 6 процентов больше уровня,
De ese total de 574 millones de dólares, los ingresos netos provenientes del sector privado representaron 193 millones de dólares,
Чистые поступления иностранной валюты в секторе по обработке информации увеличились, по оценкам, с 1, 5 млн. долл. США в 1986 году до 17 млн. долл. США в 1991 году.
Se calcula que los ingresos netos de divisas del sector de elaboración de información de Jamaica han aumentado de 1,5 millones de dólares de los EE.UU. en 1986 a 17 millones de dólares en 1991.
Отдел по сотрудничеству с частным сектором учитывает только чистые поступления от мероприятий по сбору средств,
La División del Sector Privado registra sólo los ingresos netos de la recaudación de fondos,
намного превышают чистые поступления от экспорта любого другого вида сельскохозяйственного сырья.
superaron con creces los ingresos netos de exportación de otros productos básicos agrícolas.
В двухгодичном периоде 2010- 2011 годов валовой объем средств, мобилизованных национальными комитетами в частном секторе, составил в общей сложности 2651, 8 млн. долл. США, а чистые поступления-- 2024, 9 млн. долл. США.
En el bienio 2010-2011, los ingresos brutos recaudados por los Comités Nacionales en actividades de recaudación de fondos del sector privado ascendieron a un total de 2.651,8 millones de dólares, mientras que los ingresos netos llegaron a 2.024,9 millones de dólares.
В 2009 году чистые поступления по линии официальной помощи в целях развития( ОПР)
Ese mismo año, los desembolsos netos de asistencia oficial para el desarrollo(AOD) ascendieron a 119.600 millones de dólares,
В дополнение к вышеуказанному из различных источников были получены прочие чистые поступления в общем объеме 58 902 долл. США,
A esas cifras se sumaban 58.902 dólares de ingresos netos procedentes de diversas fuentes, como ingresos en concepto de intereses, pagos de la seguridad social alemana recuperados
В 2007 году чистые поступления составили 15, 1 млн. долл. США,
Los ingresos netos generados en 2007 fueron de 15,1 millones de dólares,
а также чистые поступления от приносящих доход видов деятельности,
pérdidas en los cambios, así como los ingresos netos procedentes de actividades que generan ingresos,
Результатов: 285, Время: 0.0526

Чистые поступления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский