NETOS - перевод на Русском

чистых
neto
limpio
puro
нетто
neto
cifras
сальдо
saldo
balanza
superávit
netos
excedente
déficit
чистые
neto
limpio
puro
чистыми
neto
limpio
puro
чистый
neto
limpio
puro

Примеры использования Netos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fondos netos estimados y disponibles para futuras actividades(menos 13%)b.
Расчетный объем чистых средств, имеющихся для будущих мероприятий( за вычетом 13%) b.
Los fondos netos recibidos de los administradores de las inversiones fueron de 61.155.000 dólares.
Объем средств, привлеченных через инвестиционных менеджеров, составил 61 155 000 долл. США.
La Junta observó una reducción en los beneficios netos de 1,2 millones de dólares en 1994-1995 a 380.000 dólares en 1996-1997.
Комиссия отметила уменьшение размеров чистой прибыли с 1, 2 млн. долл. США в 1994- 1995 годах до, 38 млн. долл. США в 1996- 1997 годах.
Los gastos netos correspondientes al mismo período ascendieron a 686.430.000 dólares, lo cual dejó un saldo
Сумма чистых расходов за тот же период составила 686 430 000 долл.
El monto de los préstamos netos concedidos por el FMI a los países en desarrollo volvió a ser negativo en 1993(400 millones de dólares).
В 1993 году чистый объем кредитов МВФ развивающимся странам был вновь отрицательным(- 400 млн. долл. США).
Los préstamos netos de la banca comercial a las economías de mercado emergentes se han mantenido bastante estables pese a la debilidad de los mercados de crédito maduros.
Несмотря на сложную ситуацию на сложившихся кредитных рынках, объем чистого кредитования коммерческими банками стран с формирующейся рыночной экономикой остается достаточно стабильным.
Los gastos netos presupuestados de administración del Fondo Multilateral
Чистый объем предусмотренных в бюджете расходов на управление Многосторонним фондом
Con el actual programa de ventas, el aumento de los ingresos netos no se traduce automáticamente en un aumento presupuestario proporcional de los recursos necesarios para ampliar ese programa.
Однако при осуществляемой в настоящее время программе продажи публикаций увеличение объема чистых доходов необязательно ведет к соответствующему увеличению бюджетных ресурсов на расширение этой программы.
Está previsto que para el bienio 2004-2005 los ingresos netos se mantendrán al nivel actual de 967.000 dólares.
Ожидается, что в двухгодичный период 2004- 2005 годов объем чистых поступлений останется на нынешнем уровне в 967 000 долл. США.
Esta suma equivale al 20% de los ingresos netos por contribuciones a los recursos ordinarios, de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA.
Эта сумма составляет 20 процентов от объема чистых поступлений за счет взносов по линии регулярных ресурсов в рассматриваемом году в соответствии с Финансовыми положениями и правилами ЮНФПА.
El saldo comercial de bienes se volvió levemente deficitario y se incrementaron los pagos netos de servicios factoriales.
Наблюдался небольшой дефицит платежного баланса, а размер чистых факторных платежей за услуги увеличился.
A fines del año pasado, unos 540 millones de personas en todo el mundo podían contarse entre los ricos a nivel global, con activos netos por sobre los 42.000 euros.
В конце прошлого года приблизительно 540 миллионов человек во всем мире относили себя к мировым богачам с размером чистых активов более 42 000 евро.
Actualmente no existe ningún estudio cuantitativo amplio que dé idea de los efectos netos reales del microcrédito en los ingresos y el empleo.
До сих пор не проведено комплексное количественное исследование, которое могло бы дать представление о реальном результирующем воздействии микрокредитования на уровень дохода и занятости.
los países en desarrollo como grupo habían sido exportadores netos de capital.
страны в целом как группа превратились в нетто- экспортеров капитала.
los programas voluntarios para compensar las emisiones de gases de efecto invernadero procedentes del transporte a fin de reducir sus efectos netos sobre el medio ambiente.
программы компенсации выброса парниковых газов в результате эксплуатации транспортных средств в целях снижения их общего экологического воздействия.
Durante esas negociaciones bilaterales podría especificarse también que los subsidios concedidos directamente a la empresa por el gobierno deben incluirse en los beneficios netos.
В ходе двусторонних переговоров может быть также сделано уточнение о том, что прямые субсидии, выплачиваемые предприятию правительством, должны включаться в сумму чистой прибыли.
De hecho, la región empezó a efectuar transferencias negativas netas a los prestamistas privados al exceder los pagos de intereses a los nuevos préstamos netos.
Фактически в регионе начался чистый отток средств к частным кредиторам, поскольку размеры платежей в счет погашения процентов превысили объем чистых новых займов.
La admisibilidad de las familias al programa ACHB se basa en el número de hijos de la familia y en los ingresos netos familiares del año anterior.
Право на получение помощи по линии ПОЗДА предоставляется семьям в зависимости от числа детей и размера чистого семейного дохода за предыдущий год.
Los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz contabilizan los gastos por prestaciones de los empleados netos de impuestos.
В финансовых ведомостях операций по поддержанию мира расходы по выплатам работникам указываются за вычетом налогов.
Estrategias empresariales a Las tarjetas representan actualmente el grueso de las ventas y los ingresos netos del UNICEF.
Сегодня на долю открыток приходится основная часть осуществляемых ЮНИСЕФ продаж и объема чистых поступлений.
Результатов: 3787, Время: 0.0542

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский