ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО - перевод на Испанском

legislación ambiental
природоохранного законодательства
экологического законодательства
экологического права
права окружающей среды
природоохранные законы
legislación ecológica
leyes ambientales

Примеры использования Экологическое законодательство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Опубликован обзор экологического законодательства в отдельных странах азиатско-тихоокеанского региона.
Se publicó un estudio sobre legislación ambiental en ciertos países de la región de Asia y el Pacífico.
Юридический советник по вопросам прав человека и экологического законодательства.
Abogado especializado en derechos del hombre y en legislación del medio ambiente.
Хотя потенциал по проведению в жизнь экологического законодательства еще ограничен,
Aunque la capacidad para hacer cumplir la legislación ambiental aún es limitada,
На уровне стран эти мандаты обычно содержатся в национальном экологическом законодательстве.
A nivel de los países, estos mandatos por lo general están insertos en la legislación ambiental nacional.
Экспертиза экологического законодательства Европейского союза выявила,
Según un estudio sobre la legislación medioambiental de la Unión Europea,
основах охраны окружающей среды30, образующий систему экологического законодательства о защите окружающей среды.
que estructura un sistema normativo ambiental destinado a la protección del medio ambiente.
неудовлетворительной гармонизацией экологического законодательства, что препятствует продвижению процесса осуществления.
a la escasa armonización de las leyes sobre el medio ambiente dificultan el proceso de aplicación.
разработки экологического законодательства и использования биоразнообразия.
la gobernanza y el derecho ambientales, y la diversidad biológica.
Поэтому выражение" справедливое и устойчивое использование" будет больше соответствовать действующему сегодня экологическому законодательству.
En consecuencia, una expresión del tipo" uso equitativo y sostenible" se ajustaría mejor al derecho medioambiental actualmente en vigor.
В-пятых, многие страны ускоряют темпы выработки повышения эффективности своего экологического законодательства.
En quinto lugar, muchos países han acelerado el proceso de lograr que sus leyes sobre el medio ambiente sean más efectivas.
обеспечения соблюдения экологического законодательства.
la vigilancia del cumplimiento de la legislación sobre el medio ambiente.
заинтересованных сторон в целях обеспечения выполнения и соблюдения экологического законодательства.
los interesados pertinentes para facilitar la aplicación y el cumplimiento de la legislación sobre el medio ambiente.
прогресс в принятии экологического законодательства, общий итог весьма печален.
a los progresos alcanzados en la promulgación de legislación sobre el medio ambiente, en general los resultados obtenidos son mediocres.
В настоящее время примерно 125 000 человек помогают министерству по охране окружающей среды в практическом осуществлении экологического законодательства.
Actualmente, unas 125.000 personas ayudan al Ministerio del Medio Ambiente a hacer cumplir las leyes sobre el medio ambiente.
ЮНЕП помогла правительствам в пересмотре и усовершенствовании экологического законодательства в Антигуа и Барбуде,
el PNUMA ha ayudado a los gobiernos a revisar y mejorar la legislación ambiental en Antigua y Barbuda,
Была представлена информация о действующем и планируемом экологическом законодательстве в таких областях, как охрана природных ресурсов,
Se facilitó información sobre la legislación ambiental vigente y prevista en las esferas de protección de los recursos naturales,
является дополнение положений и норм Экологического кодекса Республики Казахстана в части регулирования выбросов парниковых газов и приведение экологического законодательства в соответствие с Орхусской Конвенцией.
normas del Código Ecológico de la República de Kazajstán en lo que respecta a la reglamentación de los desechos de los gases de efecto invernadero y armonizar la legislación ecológica con la Convención de Aarhus.
дальнейшему развитию экологического законодательства для достижения согласованных на международном уровне экологических целей,
seguir desarrollando la legislación ambiental en respuesta a los objetivos y metas ambientales convenidos internacionalmente
В связи с этим правительство Южной Африки приступило к разработке нового экологического законодательства, организовав процесс широких консультаций,
Por tanto, el Gobierno de Sudáfrica estaba elaborando una nueva legislación ambiental mediante un proceso de participación general con amplias consultas,
Бразилия пришла к выводу, что раздробленность экологического законодательства на несколько законов обусловлена главным образом различиями в политических
El Brasil llegó a la conclusión de que la dispersión de la legislación ambiental en distintas leyes es fundamentalmente una consecuencia de los diferentes contextos políticos
Результатов: 42, Время: 0.0453

Экологическое законодательство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский