ЭКОНОМИЧНЫЕ - перевод на Испанском

económicos
экономический
финансовый
экономика
rentables
рентабельность
прибыльным
рентабельной
выгодным
эффективным с точки зрения затрат
экономичным
затратоэффективным
экономически эффективным
эффективным
доходным
eficientes
эффективность
рационально
эффективного
действенного
результативного
рационального
действенности
результативности
de bajo costo
дешевых
низкозатратных
малозатратные
в недорогих
по цене
экономичные
о недорогостоящих
издержками
eficaces
эффективность
эффективного
действенной
успешного
económicas
экономический
финансовый
экономика
económica
экономический
финансовый
экономика

Примеры использования Экономичные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
финансировать и осуществлять экономичные проекты повышения энергоэффективности
aplicar proyectos económicos de energías renovables
Предложение должно обеспечивать экономичные решения, а после своей реализации- открывать другие источники финансирования
La propuesta debe ofrecer soluciones de bajo costo y, una vez puesta en práctica, debe poder generar
Часто отмечаются заслуги частного сектора, который использует новаторские и экономичные подходы в деле производства
Con frecuencia el sector privado se destaca por sus criterios innovadores y rentables en la producción y prestación de servicios de atención
были намечены наиболее экономичные графики и маршруты перевозки.
las misiones destinatarias y se planificaron los calendarios e itinerarios más eficaces en función de los costos.
точного мониторинга и проверки, используя наиболее эффективные, экономичные и доступные из имеющихся методов сбора данных.
verificación, y utilizar a ese fin los métodos de obtención de datos más eficaces, económicos y accesibles que existan.
Наши новаторские и экономичные технологические решения в области информационной технологии
Nuestras soluciones tecnológicas innovadoras y de bajo costo en el ámbito de las telecomunicaciones
Однако в условиях переориентации стратегий и технологий энергообеспечения сельских районов на экономичные источники энергии прогресс в этой области будет в значительной степени зависеть от экономических факторов.
Sin embargo, en la transformación de las políticas y tecnologías sobre energía para las zonas rurales a fin de utilizar fuentes de energía rentables, los adelantos dependen de manera decisiva de las economías que se logren.
содержание( т. е." быть удобным в пользовании") и обеспечивать оперативные и экономичные процедуры с точки зрения самого Трибунала и сторон.
el Reglamento debe tener un contenido y una estructura claros(ser de fácil aplicación) y en establecer procedimientos que sean expeditivos y económicos, tanto para el Tribunal como para las partes.
Кроме того, Департамент содействовал достижению поставленной Генеральным секретарем цели по сокращению выбросов парниковых газов, внедряя в своих управлениях экономичные и экологичные передовые технологии.
Además, el Departamento promovió el objetivo del Secretario General de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero mediante la introducción en sus oficinas de iniciativas tecnológicas eficaces en función de los costos, ecológicas y avanzadas.
Совре- менные и экономичные средства передачи данных через UNEP.
Las comunicaciones de datos modernas y económicas a través de UNEP. net y sus conexiones con
обеспечивающих экономичные и экологичные варианты долгосрочной транспортировки больших объемов жидкого и газообразного топлива.
constituyen opciones rentables e inocuas para el medio ambiente para el transporte a largo plazo de grandes volúmenes de combustibles líquidos o gaseosos.
Совета Безопасности, необходимо изыскивать более экономичные пути выполнения задач, возложенных на меня в этой резолюции.
es necesario encontrar formas más económicas de desempeñar el cometido que me asigna.
При подготовке рабочего документа по вопросам заключения с поставщиками контрактов на поставку продовольствия тщательно изучаются самые экономичные и реальные способы доставки продовольствия в различные места службы.
Durante la elaboración del plan de trabajo para solicitar propuestas a los proveedores en relación con la entrega de raciones por vía aérea, se realiza un estudio exhaustivo de la forma más económica y viable, desde un punto de vista operacional, de entregar las raciones a los contingentes en distintos emplazamientos.
Уникальные взаимоотношения Института со своими государствами- членами позволяют создавать значимые, эффективные, экономичные и актуальные программы по борьбе с преступностью в Африке.
Habida cuenta de la relación excepcional que el Instituto mantiene con sus Estados miembros, las posibilidades de poner en marcha programas eficaces para hacer frente a la delincuencia en África serán decisivas, rentables y pertinentes.
помощь в проведении выборов, имеющую не столь широкие и более экономичные формы, в частности на техническую помощь
está aumentando la demanda de formas más pequeñas y económicas de asistencia electoral, tales como la asistencia técnica
разработав новые справедливые и экономичные стратегии по защите законных интересов самых слабых государств.
adoptando nuevas estrategias políticas y económicas equitativas que protejan los intereses legítimos de los más débiles.
Глубокой декарбонизации требуются не природный газ и экономичные транспортные средства, а электроэнергия с нулевым выбросом углерода и электрические транспортные средства,
Para lograr la descarbonización profunda no necesitamos gas natural y vehículos más eficientes, sino centrales productoras de electricidad totalmente no contaminantes
касающихся оформления поездок, закупок и выплаты пособий сотрудникам, является конкретным примером того, каким образом Организация может создать более эффективные и экономичные административные механизмы,
la administración de los derechos del personal es un ejemplo concreto de la forma en que la Organización puede desarrollar mecanismos administrativos más eficaces y económicos, al tiempo que se simplifican los procedimientos
повышать эффективность своей деятельности и искать более экономичные пути решения стоящих перед ней задач.
resultados con menos recursos”, aumentar su eficiencia y encontrar la manera de que sus actividades sean más eficaces en función de los costos.
будет предоставлять эффективные и экономичные услуги в плане материально-технического и административного обеспечения и безопасности в поддержку выполнения мандата Сил посредством осуществления соответствующих мероприятий
administrativos y de seguridad eficientes y eficaces en función de los costos en apoyo del cumplimiento del mandato de la Fuerza mediante la obtención de productos conexos,
Результатов: 65, Время: 0.08

Экономичные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский