MÁS EFICIENTES - перевод на Русском

более эффективных
más eficaces
más eficientes
mejores
más efectivas
más eficazmente
más adecuadas
más sólidos
mayor eficacia
más robustas
más enérgicas
наиболее эффективных
más eficaces
mejores
más eficientes
más efectivas
más idóneas
más adecuadas
повышения эффективности
mejorar
aumentar la eficacia
mejorar la eficacia
aumentar la eficiencia
eficacia
eficiencia
mayor eficiencia
aumento de la eficiencia
fortalecer
reforzar
более действенных
más eficaces
más eficientes
más sólidas
más enérgicas
más efectivos
más fuerte
más firmes
более эффективно
más eficazmente
más eficaz
de manera más eficaz
más eficiente
mejor
mayor eficacia
más eficientemente
más efectivamente
más eficacia
mayor eficiencia
повысить эффективность
mejorar
aumentar la eficacia
mejorar la eficacia
aumentar la eficiencia
más eficaz
reforzar
fortalecer
más eficiente
mayor eficacia
incrementar la eficacia
более экономичных
más económicos
más eficientes
más eficaces en función de los costos
большей эффективности
mayor eficiencia
mayor eficacia
más eficaces
más efectiva
más eficiente
mayor efectividad
mayor repercusión
наиболее действенными
más eficaz
más eficientes
более энергоэффективных
más eficientes desde el punto de vista energético
más eficientes
con mayor eficiencia energética
de mayor rendimiento energético

Примеры использования Más eficientes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los programas también deben ser más eficientes en la utilización de los recursos disponibles.
на цели планирования семьи, необходимо также повысить эффективность использования имеющихся ресурсов программ.
que ayudará a estos países a ser más eficientes en la lucha contra esta lacra.
дать возможность этим странам более эффективно бороться с этим злом.
Los avances en la ciencia de materiales brindan la posibilidad de viviendas y edificios comerciales mucho más eficientes.
Достижения в области материаловедения открыли возможность более энергоэффективных жилых домов и коммерческих зданий.
En términos más generales, reduciría el incentivo para que los consumidores, las empresas y los gobiernos llevaran a cabo prácticas más eficientes en cuanto a consumo de energía.
В целом, это приведет к уменьшению стимулов для потребителей, компаний и правительств для проведения более энергоэффективных практик.
Órganos e instituciones estatales más eficientes, transparentes, responsables
Более эффективная, транспарентная, подотчетная, справедливая
En consecuencia, subsiste la obligación de los Estados productores de incorporar o establecer controles más eficientes en la transferencia de esta producción hacia otros países y de informar sobre sus registros.
Поэтому государства- производители обязаны подключить или установить более эффективный контроль над поставками производимых вооружений другим странам и представлять информацию о них в Регистр.
Los gobiernos son más eficientes cuando las personas están en libertad de expresar sus opiniones o quejas,
Правительства более эффективны там, где народ обладает свободой выражать свое мнение
Reconociendo los adelantos registrados en los procedimientos de gobierno electrónico que permiten una prestación de servicios más eficientes, en tiempo real
Отмечая прогресс в области электронного управления, позволяющий обеспечить более эффективное и оперативное оказание услуг, ориентированное в первую
La mayoría de las economías más eficientes y prósperas siguen estando gestionadas por y para las sociedades más equitativas,
Большинство стран с наиболее эффективной и успешно развивающейся экономикой-- это те,
Introducir nuevas tecnologías(material y equipo más eficientes) y buen mantenimiento de los existentes.
Внедрение новых технологий( повышение эффективности оборудования и приборов) и правильное применение уже существующих.
Únicamente las actividades más eficientes debían llevarse a cabo, y la secretaría debía evitar las iniciativas dispersas.
Следует заниматься только наиболее эффективной деятельностью, и секретариату следует избегать распыления усилий.
Esto permite que las cachés sean más eficientes y ahorra ancho de banda,
Это позволяет кэшу быть более эффективным и экономит пропускную способность,
Reestructuración del sistema de sanidad pública para alentar la prestación de servicios más eficientes(véase la sección relacionada con el artículo 12);
Реструктуризация государственной системы здравоохранения в целях обеспечения более эффективного обслуживания( см. раздел по статье 12);
Deben ser más eficientes y eficaces, adaptándose a las circunstancias cambiantes de nuestra era.
Она должна стать более действенной и эффективной, приспосабливаясь к изменяющимся реалиям нашего времени.
Antes de 1890, estaba generalizada la opinión de que las grandes empresas eran más eficientes y en general más modernas que las pequeñas.
До 1890 года крупный бизнес повсеместно считался более эффективным и, как правило, более современным, чем малый бизнес.
Prestación de servicios administrativos más eficientes a los componentes pilares judicial
Более эффективное управление услугами, оказываемыми как судебным органам,
Prestación de servicios administrativos más eficientes a los componentes judicial
Более эффективное административное управление услугами, которые оказываются
Generalmente las lámparas MR16 son más eficientes energéticamente que las bombillas incandescentes normales
Лампы MR16 обычно более эффективны, нежели стандартные лампы накаливания,
La competencia podía promover la recuperación a largo plazo permitiendo a las empresas más eficientes asumir las funciones de las menos eficientes..
Конкуренция может способствовать долговременному подъему, помогая более эффективным компаниям брать на себя функции менее эффективных хозяйствующих субъектов.
Además, para llevar a cabo controles más eficientes mediante detectores instalados en el puerto de Limassol,
Кроме того, для осуществления более эффективного контроля с помощью портовых мониторов, установленных в порту Лимасол,
Результатов: 857, Время: 0.1063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский