БОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНОЕ - перевод на Испанском

más eficaz
более эффективно
наиболее эффективно
более эффективного
наиболее эффективным
повышения эффективности
более действенной
повысить эффективность
большей эффективности
наиболее действенным
максимально эффективного
mejor
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
más eficiente
более эффективно
более эффективного
наиболее эффективным
повышения эффективности
более действенным
повысить эффективность
более рационального
максимально эффективного
наиболее действенным
более экономичной
más efectiva
более эффективный
более эффективно
наиболее эффективный
о дальнейшем эффективности
более действенной
большей эффективности
más eficazmente
более эффективно
наиболее эффективно
более эффективного
наиболее эффективного
повышение эффективности
наиболее эффективным образом
повысить эффективность
более действенное
большей эффективностью
максимально эффективного
mayor eficacia
повышение эффективности
более эффективного
более эффективно
большей эффективности
повысить эффективность
более высокой эффективности
максимальной эффективностью
наиболее эффективно
более действенное
повышение действенности
mayor eficiencia
повышения эффективности
большей эффективности
более эффективного
более высокой эффективности
повысить эффективность
более эффективно
повышение результативности
максимальной эффективностью
рост эффективности
повышение действенности
más eficacia
более эффективного
более эффективно
повышения эффективности
повысить эффективность
большей эффективностью
большей отдачей
бóльшую эффективность
con más eficiencia
более эффективно
более эффективного
с большей эффективностью
повысить эффективность
наиболее эффективным
más efectivamente
более эффективно
более эффективного
наиболее эффективных
наиболее эффективно

Примеры использования Более эффективное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Их цель- переориентировать экономику страны на более эффективное использование ресурсов, создание экспортного потенциала, новых рабочих мест.
La meta es reorientar la economía del país hacia una utilización más racional de los recursos, mejorando así el potencial de exportación y creando nuevos puestos de trabajo.
Наряду с этим ЕС помогает организовать более эффективное управление лесным хозяйством в этих странах.
Al mismo tiempo, la Unión Europea proporciona asistencia para mejorar la gobernanza en el sector forestal de esos países.
Однако его более эффективное использование сдерживается текущими техническими и административными проблемами.
Sin embargo, ciertas limitaciones tecnológicas y administrativas impiden que esa lista se utilice con más eficacia en la actualidad.
Укрепление сотрудничества[ более эффективное использование существующих институциональных механизмов]
Fortalecer la cooperación[Hacer un uso eficiente de los arreglos institucionales actuales]
Такая стандартизация и безопасное хранение данных обеспечивают более эффективное и требующее меньших затрат времени выполнение сотрудниками своих задач.
Esa uniformidad y retención segura de datos garantiza para los funcionarios la posibilidad de ejecutar una tarea de manera más eficiente y en menos tiempo.
структуры обеспечения мира и безопасности, в которой Африканские резервные силы смогут принимать более эффективное участие.
seguridad en la que la Fuerza Africana de Reserva esté en condiciones de participar con más eficacia.
Расширят возможности для рассмотрения ряда вопросов в установленные сроки, а также обеспечат более эффективное использование ресурсов;
Permitirían abarcar un mayor número de cuestiones dentro de un plazo determinado y utilizar con mayor eficiencia los recursos;
следует обеспечить их более эффективное выполнение.
que deben ser aplicados de una manera más eficaz.
Комитет просит ВСООНК продолжать их усилия в этом направлении, с тем чтобы обеспечить более эффективное использование ресурсов.
La Comisión solicita a la UNFICYP que siga tomando medidas al respecto para asegurar el uso más rentable de sus recursos.
Согласно основному видению авторов Декларации тысячелетия главным фактором достижения сформулированных в ней целей в области развития является более эффективное управление процессом глобализации в интересах неимущих.
Según la visión fundamental de la Declaración del Milenio, para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio es esencial gestionar la globalización con más eficacia en nombre de los pobres.
новой структуре руководства сейчас обеспечено более эффективное решение междисциплинарных
la nueva estructura de dirección se ocupan ahora con más eficacia de las cuestiones normativas intersectoriales
координировать существующие механизмы финансирования с целью обеспечить их более эффективное использование в рамках деятельности по борьбе с опустыниванием.
Mundial debería movilizar y coordinar los mecanismos de financiación existentes para que se los utilice con más eficacia en la lucha contra la desertificación.
Необходимо поощрять и стимулировать усилия коммерческих компаний, направленные на более эффективное удовлетворение нужд пользователей.
Hay que fomentar las CVA y alentarlas a que cubran las necesidades de los usuarios de manera más eficiente.
имеющих целью обеспечить более эффективное противодействие насилию в отношении женщин.
directrices destinados a hacer frente con más eficacia a la violencia contra la mujer.
Государства-- члены КАРИКОМ также поддерживают более эффективное регулирование международных рынков капитала и разработку многосторонних правил для привлечения частного сектора к урегулированию финансовых кризисов.
Los Estados miembros de la CARICOM también apoyan una regulación más eficaz de los mercados internacionales de capital y la redacción de unas normas multilaterales que permitan la participación del sector privado en la resolución de las crisis financieras.
Другими словами, более эффективное планирование перехода в конкретных странах должно быть основано на разработке единой согласованной стратегии для всей системы Организации Объединенных Наций
En otras palabras, la mejor planificación de la transición en los países afectados debe basarse en el establecimiento de una estrategia unificada y coherente para la totalidad del sistema de las Naciones Unidas
Хотя более эффективное использование технологических нововведений и более эффективное планирование со стороны Секретариата может помочь облегчить проблему,
Si bien un uso más eficiente de las innovaciones tecnológicas y una planificación más eficaz de parte de la Secretaría podrían ayudar a aliviar el problema,
Необходимы более широкое и более эффективное взаимодействие и координация между Генеральной Ассамблеей, Советом Безопасности
Se requiere de una mayor y más eficiente interacción y vinculación de la Asamblea General con el Consejo de Seguridad
Уделять самое первоочередное внимание мерам, нацеленным на более эффективное обеспечение экономических
Conceder la máxima prioridad a las medidas encaminadas a garantizar mejor los derechos económicos
а также их более эффективное использование имеют решающее значение для успеха экономических
así como su utilización más eficaz, son decisivos para que las reformas económicas y políticas de los
Результатов: 1522, Время: 0.1109

Более эффективное на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский