МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ - перевод на Испанском

más eficaz
более эффективно
наиболее эффективно
более эффективного
наиболее эффективным
повышения эффективности
более действенной
повысить эффективность
большей эффективности
наиболее действенным
максимально эффективного
mayor eficacia posible
максимально эффективное
максимальной эффективностью
максимально возможной эффективностью
максимально эффективно
de la mejor manera posible
con la mayor eficiencia posible
de la manera más eficaz posible
con la máxima eficacia
máxima eficiencia
más eficiente posible
максимально эффективного
можно более эффективным
максимально эффективно
можно более рационального

Примеры использования Максимально эффективное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обеспечивает максимально эффективное выполнение Управлением его функций в том, что касается реагирования на чрезвычайные ситуации,
Se asegura de que la Oficina está en condiciones de cumplir con la mayor eficacia sus responsabilidades en materia de respuesta de emergencia,
иной миссии Генеральная Ассамблея должна принять меры к выделению надлежащих ресурсов на выполнение этого мандата и обеспечить максимально эффективное и рачительное использование этих ресурсов.
establece el mandato de una misión, la Asamblea General debe asegurarse de que se autorizan los recursos necesarios para su ejecución y de que esos recursos se administran con la máxima eficiencia y economía.
Объединенных Наций ее мандатов, он, тем не менее, желает обеспечить максимально эффективное использование ресурсов; подотчетность в расходовании средств важна сейчас, как никогда ранее.
la Unión Europea quiere asegurarse de que los recursos se utilicen de la manera más eficiente posible; la rendición de cuentas por los gastos es más importante que nunca.
необходимо мобилизовать дополнительный объем ресурсов и обеспечить их максимально эффективное использование.
hay que movilizar recursos suplementarios y garantizar su utilización eficaz al máximo.
в последние годы политика в этой области направлена на максимально эффективное удовлетворение потребностей в медицинском обслуживании на местах.
se han centrado en atender las necesidades de los ciudadanos en materia de salud localmente cuando es posible y con la mayor eficacia posible.
что еще важнее, от создания действенных механизмов, с тем чтобы обеспечить максимально эффективное использование наличной инфраструктуры.
en mayor medida de la creación de mecanismos eficaces para utilizar de la forma más eficiente la infraestructura de que se dispone.
дало высокую оценку Фонду, отметив<< максимально эффективное использование ресурсов>>
la Dirección General de Fundaciones de Turquía la eligió como la fundación que utiliza sus recursos de la manera más eficiente.
Тем, кто живет в нищете, необходимо гарантировать доступ к услугам по самым разным каналам, с тем чтобы обеспечить максимально эффективное и максимально полное удовлетворение потребностей групп бенефициаров.
Es indispensable garantizar el acceso a los servicios de las personas que viven en la pobreza utilizando múltiples cauces de suministro para que lleguen con la mayor eficacia y satisfagan a los grupos beneficiarios pertinentes.
в большей степени учитывающий существующие риски, с тем чтобы обеспечить максимально эффективное использование ограниченных ресурсов, отведенных на закупочную деятельность, для снижения связанных с ней рисков.
a fin de asegurar que los limitados recursos disponibles se utilicen de la manera más eficaz para mitigar los riesgos.
Но решение этих проблем потребует большой политической воли, при наличии которой правительства должны создать мощные организации по водным ресурсам и обеспечить максимально эффективное использование выделяемых бюджетных средств.
Resolverlos requerirá una voluntad política sostenida, y dependerá de que los gobiernos establezcan y desarrollen instituciones dedicadas al agua que sean fuertes y de se garantice que los fondos públicos se utilicen con la mayor eficacia posible.
обеспечивают максимально эффективное использование ресурсов в регионе
velan por la utilización más eficaz de los recursos en la región
Чтобы обеспечить максимально эффективное использование имеющихся ограниченных финансовых и людских ресурсов, на ряде практикумов в 2003
A fin de utilizar los limitados recursos humanos y financieros con la mayor eficiencia posible, varios de los cursos prácticos organizados en 2003
фактически странам- донорам и странам со средним уровнем доходов не было предоставлено возможности обсудить вопрос о том, каким образом может осуществляться максимально эффективное сотрудничество ПРООН с ними, учитывая уникальную роль
los países de ingresos medianos no han tenido prácticamente oportunidad de debatir la forma en que el PNUD puede cooperar de forma más eficaz teniendo en cuenta el papel singular
чтобы обеспечить ее максимально эффективное применение, и продолжить ее доработку
a fin de que pudiera utilizarse con la máxima eficacia, y a que siguiera ajustando
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 48/ 228 от 23 декабря 1993 года, среди прочего, просила Генерального секретаря пересмотреть распределение ресурсов между утвержденными программами раздела 21, с тем чтобы обеспечить максимально эффективное проведение всех санкционированных мероприятий.
La Asamblea General, en su resolución 48/228, de 23 de diciembre de 1993, entre otras cosas, pidió al Secretario General que examinara la asignación de recursos entre los programas aprobados en la sección 21 del proyecto de presupuesto por programas a fin de lograr la mayor eficacia posible en la ejecución de todas las actividades establecidas.
Инновации, совершенствование методов работы и максимально эффективное и результативное использование ресурсов должны являться частью непрерывного процесса;
La innovación, la mejora de las prácticas de trabajo y una administración de los recursos lo más eficiente y efectiva posible deberían formar parte de un proceso permanente; el orador aguarda
обеспечивает максимально эффективное использование имеющихся ресурсов
utilizar con mayor eficacia los recursos existentes
взглядах всех заинтересованных сторон, предусматривало бы более эффективное использование сравнительных преимуществ Фонда и максимально эффективное применение накопленного опыта в деле реализации целей МКНР.
el entorno exterior y en las opiniones de las partes interesadas, aproveche las ventajas comparativas del Fondo y utilice la experiencia adquirida para cumplir con mayor eficacia los objetivos de la CIPD.
помочь этим странам принять максимально эффективное участие в международных обсуждениях
con el fin de ayudarlos a participar lo más eficazmente posible en los debates internacionales
административные расходы и обеспечить максимально эффективное использование ресурсов доноров.
administrativos y utilizar con más eficiencia los recursos de los donantes.
Результатов: 71, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский