ЭКСПЕРТНОЙ ОЦЕНКИ - перевод на Испанском

de expertos de evaluación
homólogos
коллега
партнером
двойником
аналог
una evaluación pericial
valoración pericial

Примеры использования Экспертной оценки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
государством- участником озабоченность относительно несоблюдения основного обязательства по настоящему Договору не была урегулирована посредством вышеупомянутой экспертной оценки или если того требует запрашивающее государство- участник, Генеральный директор незамедлительно
básica del presente Tratado, planteada por la Secretaría o por un Estado Parte, no haya quedado resuelta mediante la mencionada evaluación técnica, o cuando el Estado Parte solicitante así lo pida,
вынесенных по результатам проведенной ранее экспертной оценки, и проанализировать нынешние методы ее работы с применением соответствующих стандартов.
que incluya un seguimiento de las recomendaciones del examen por homólogos anterior y establezca parámetros de referencia para sus prácticas actuales con respecto a normas apropiadas.
с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами для открытой и критической экспертной оценки и в качестве источника для изучения наилучшей практики по обеспечению безопасности в других странах;
del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos para proceder a un examen franco y crítico entre homólogos y como medio para aprender sobre las mejores prácticas de los demás en materia de seguridad;
Другое общее мнение участников экспертной оценки- отсутствие механизмов устойчивого финансирования ключевых институтов,
Otras opiniones comunes sobre los expertos evaluadores eran que se carecía de disposiciones para una financiación sostenible de instituciones clave,
характеристик иракских ракет, экспертной оценки деятельности по разработке
las características de los misiles de el Iraq, la evaluación por expertos de las actividades de desarrollo
для Азиатского банка развития; консультант по проекту экспертной оценки, независимый орган по борьбе с коррупцией,
Consultor de la Autoridad Independiente contra la Corrupción sobre el Proyecto de estudios de expertos; conocimientos especializados en materia de medidas preventivas,
формирования консенсуса( в том числе экспертной оценки) для рассмотрения
búsqueda de consenso(incluido el examen entre homólogos realizado por expertos) para validar
Лесное хозяйство:- использование экспертных оценок при отсутствии данных;
Silvicultura:- Utilización de evaluaciones periciales cuando no se disponía de datos.
Экспертные оценки показывают, что примерно 280- 300 тыс. болгар являются проблемными потребителями алкоголя.
Las evaluaciones de expertos muestran que entre 280.000 y 300.000 búlgaros tienen problemas de consumo de alcohol.
Таким образом, недостаточное финансирование экспертных оценок также стало причиной задержек в принятии процедур мониторинга Интернета.
Por consiguiente, la insuficiente financiación disponible para llevar a cabo evaluaciones de expertos también ha retrasado los procedimientos de vigilancia de Internet.
Позднее Суд запросил экспертную оценку урона, понесенного заявителем, с тем чтобы определить сумму компенсации, которая должна быть ему выплачена.
La Corte solicitó luego una evaluación pericial de los daños alegados por el demandante a fin de determinar la cuantía de la indemnización que debía pagarse.
Данный Закон предусматривает также процедуру, в соответствии с которой министр труда может запросить экспертную оценку химических веществ
Esta Ley también contempla un procedimiento mediante el cual pueden obtenerse evaluaciones de expertos sobre sustancias químicas,
которые определяются на основе экспертных оценок и опросов общественного мнения.
determinado mediante evaluaciones de expertos y encuestas de opinión.
Одновременно Генеральный директор начинает техническую экспертную оценку в соответствии с пунктом 56.
Al mismo tiempo, el Director General comenzará una evaluación experta técnica de conformidad con el párrafo 56.
Экспертные оценки доли браков,
Los expertos estiman que en algunas regiones entre el 30%
Экспертные оценки действительно работают- например, в сфере повышения безопасности на атомных электростанциях.
Se ha demostrado que las evaluaciones entre homólogos sí funcionan- por ejemplo, en la mejora de la seguridad de las centrales nucleares.
например, экспертную оценку, так и его ловушки, такие как стереотипы.
por ejemplo, en juicio experto, y sus dificultades tales como estereotipos.
МАГАТЭ получает все больше запросов о проведении экспертных оценок в таких областях, как законодательство, регулирование и физическая защита объектов.
El OIEA ha recibido un número cada vez mayor de solicitudes de servicios de examen especializado entre homólogos en ámbitos como la legislación, la reglamentación y la protección física de las instalaciones.
Экспертная оценка рисков для здоровья
La evaluación a cargo de expertos de los riesgos para la salud
основываясь в первую очередь на существующих материалах, прошедших экспертную оценку.
basándose en primera instancia en material existente evaluado por expertos de igual nivel.
Результатов: 45, Время: 0.0527

Экспертной оценки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский