ЭКСПЛИЦИТНО - перевод на Испанском

explícitamente
прямо
четко
конкретно
непосредственно
однозначно
явно
ясно
открыто
эксплицитно
напрямую
expresamente
конкретно
четко
специально
непосредственно
однозначно
ясно
определенно
открыто
явно
эксплицитно
explícita
четкое
явным
прямое
конкретной
открытое
явно выраженного
эксплицитным
четко
конкретно
недвусмысленно
expresa
выражать
выражение
высказывать
излагать
заявлять

Примеры использования Эксплицитно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Камеруне после принятия закона парламентом, который разрешает президенту Республики ратифицировать международную конвенцию, принимается указ о ратификации, которым государство эксплицитно заявляет о своем согласии соблюдать соответствующие положения ратифицируемой конвенции.
En el Camerún, una ley adoptada por el Parlamento que autoriza al Presidente de la República a ratificar un convenio internacional va acompañada de un decreto de ratificación en el que el Estado manifiesta expresamente su consentimiento en respetar las disposiciones pertinentes del convenio que es objeto de la ratificación.
выразить сожаление в связи с тем, что в Платформе действий не удалось эксплицитно вновь утвердить эту концепцию.
mujeres y lamenta que en la Plataforma de Acción no se haya reafirmado explícitamente este concepto.
государство- участник, хотя применение пыток и запрещено в Конституции, не приняло уголовного законодательства, которое бы содержало определение пытки и эксплицитно криминализировало это деяние.
el Estado parte no haya aprobado todavía ninguna disposición de carácter penal que defina la tortura y la tipifique expresamente como delito.
Доклад гна эльБарадеи весьма эксплицитно увязывает всякое заключение об иранской ядерной программе с дальнейшими обменами с Ираном и с анализом результатов производимых МАГАТЭ сбора данных
El informe del Sr. el Baradei es muy explícito al condicionar toda conclusión del programa nuclear iraní a nuevos contactos con el Irán
она представляет собой дополнительную защиту от безнаказанности, было бы желательно более эксплицитно переформулировать соответствующие положения.
una garantía suplementaria contra la impunidad, sería conveniente que se reformularan las disposiciones pertinentes en términos más explícitos.
Резолюция 1540 Совета Безопасности эксплицитно затрагивает сети незаконного оборота и закупок, и в особенности вовлеченность
La resolución 1540 del Consejo de Seguridad aborda de manera explícita el tráfico y las redes de adquisición ilícitas,
Группа либо исключила, либо эксплицитно обозначила как непроверенную всю информацию, надлежащие доказательства в подтверждение которой она не смогла разыскать.
ha indicado claramente como información sin confirmar toda la información para la que no ha podido encontrar las pruebas debidas.
Группа либо исключала, либо эксплицитно обозначала как непроверенную всю информацию, в подтверждение которой она не могла получить надлежащие доказательства.
ha indicado claramente como información sin corroborar toda información para la que no ha podido encontrar prueba adecuada.
УВР не было эксплицитно уполномочено посылать напоминания, отслеживать просроченные или непроизведенные представления
El Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas no estaba autorizado de manera explícita a enviar recordatorios,
Он утверждает, что Суд эксплицитно или имплицитно объявил его конституционную жалобу неприемлемой,
Afirma que la Corte, de forma explícita o implícita, declaró inadmisible su recurso de amparo constitucional,
в существующую в государстве- участнике законодательную базу в области образования эксплицитно включен принцип инклюзивного образования( статья 11 Закона№ 26. 206).
el marco legislativo que regula la educación en el Estado parte contiene de manera expresa el principio de la educación inclusiva(artículo 11 de la Ley Nº 26206).
выгод и должны эксплицитно ввести принцип устойчивости.
introduciendo de manera explícita el principio de sostenibilidad.
Хотя делегация и не согласна с некоторыми из мнений, наиболее эксплицитно изложенных в пункте 24 доклада Специального докладчика, она считает, что государствам следует со всей серьезностью
Aunque su delegación no está de acuerdo con algunos de los puntos de vista expuestos más explícitamente en el párrafo 24 del informe del Relator Especial,
существует чрезвычайно важная проблема, заключающаяся в том, что в главе III Типового закона эксплицитно предусматривается, что стороны могут варьировать его положения,
dice que hay un problema fundamental consistente en que el capítulo III de la Ley Modelo estipula expresamente que las partes pueden apartarse de sus disposiciones,
Мандат на предлагаемый договор был эксплицитно отражен в резолюции 1993 года
El mandato del tratado propuesto quedó explícitamente reflejado en la resolución de 1993
Разумеется, Комиссия и Суд эксплицитно или имплицитно ссылались на пункт 5 преамбулы этой Конвенции, отражающий основную характеристику этого документа,
Es cierto que la Comisión y el Tribunal han señalado, explícita o implícitamente, que el párrafo quinto del preámbulo de este Convenio refleja una de sus características esenciales,
И нормы этих международных документов не применимы к ней согласно обычному международному праву, за исключением тех, которые Боливарианская Республика Венесуэла эксплицитно признала или признает в будущем путем включения их в наше внутреннее законодательство,
Ni tampoco le son aplicables las normas de dichos instrumentos internacionales a título de derecho internacional consuetudinario, salvo aquellas que expresamente la República Bolivariana de Venezuela hubiere reconocido
деятельности иностранцев на территории Индонезии является эксплицитно превентивным по своему характеру и охватывает меры контроля за возможной деятельностью, сопряженной с актами терроризма,
las actividades de extranjeros en el territorio de Indonesia es de carácter explícitamente preventivo, ya que comprende medidas de control de posibles actividades relacionadas con actos de terrorismo en contra de otros Estados
Хотя в Конвенции не говорится эксплицитно о праве на питание как таковом, она обеспечивает защиту
Aunque en la Convención no se hace referencia explícita al derecho a la alimentación
не запрещенные эксплицитно по МПВК, которые необходимы для достижения желаемой конечной ситуации, т. е. частичной
no expresamente prohibidos por el DICA, que sea requerido para alcanzar la situación final deseada;
Результатов: 129, Время: 0.0501

Эксплицитно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский